Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...
Головна\Події\Презентації

Події

20.03.2024|14:02|Буквоїд

В Україні видадуть продовження серії «Червоний Арлекін» італійського письменника Роберто Річчі

У «Видавництві 21» анонсували передпродаж трьох книг, «Повстання Арлекіна», «Новий світанок» та «Провидиця», із фентезі-циклу про «Червоного Арлекіна» сучасного італійського письменника Роберто Річчі.

Акція триватиме з 14 до 31 березня.

Серія складається з п’яти частин, в українському перекладі перші дві частини «Про маски та хромів» і «Королівство брехні» з’явилися друком у червні 2023 року. 

У світі, де всі носять маски, колір аури визначає, хто ти й де житимеш. І чи житимеш узагалі. Чотирнадцятирічний Ашева, син Чорного народу, бачить як світ навколо нього руйнується, відтак змушений тікати з рідного міста Аксіума. Поневіряння заводять його у землі різних кольорів. Головний герой вчиться протистояти небезпекам і дізнається, яку правду приховують маски та кольори.

У другій книзі він вирушає в подорож до ворожого міста Самаріса. У Червоному королівстві він зіштовхнеться із жахливою реальністю народу, розділеного на касти.

Та жорстокість панує не лише в стінах міста.

У наступних частинах йдеться про злети й падіння, поневіряння та перемоги Ашеви, який вимушений бути постійним втікачем. Втім, поруч із ним вже є жінка, яка стала близькою.

Кольори й пахощі, радість і горе, любов і смерть, – усе змішалось у божевільному танку, з якого народиться новий світанок.

За словами автора, цей цикл можна розглядати як фентезі-антиутопію.У коментарі до українського видання перекладачка Ірина Кобилінська зазначила: «Уявіть, як воно: жити в світі, де доводиться ховати обличчя за масками, де усе твоє життя визначає колір хроматичної аури. Саме він вирішує, яким буде твій характер, твої таланти, в яких богів ти віритимеш, кого вважатимеш друзями, а кого – ворогами. Колір хрому з тобою від народження і аж до смерті. Його неможливо змінити, неможливо позбавитися.
Ця фантастична серія створювалася у непростий для нашої країни час. У певний період робота над цією книжкою стала для мене таким собі ментальним сховком, куди я тікала від війни. Для усієї команди, що працювала над українським перекладом цієї книжки, історія про Чорного хрома Ашеву стала дивовижною мандрівкою у ретельно продуманий світ масок, кольорів і хромів. Сподіваюсь, читачі отримають не менше задоволення від цієї книжки, ніж ми у процесі роботи над нею». 

Бібліографія:

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 1: Про маски та хромів / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2023. – 192 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 2: Королівство брехні / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2023. – 168 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 3: Повстання Арлекіна / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 192 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 4: Новий світанок / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 168 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 5: Провидиця / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 168 с. 

Довідка про автора.

Роберто Річчі народився 1976 року в Римі, письменник та сценарист. Найбільш відомий завдяки серії «Червоний Арлекін», що стала бестселером у жанрі фентезі (за книгами готують телепроєкт). Протягом своєї довгої та різноманітної кар’єри Роберто працював журналістом, був офіцером італійської армії та старшим керівником у Rainbow – провідній дитячій розважальній компанії. Він жив у Токіо, в Нью-Йорку, в Парижі, у Лондоні та в багатьох інших містах, проте повернувся на батьківщину, в Італію.

Довідка про перекладачку.

Ірина Кобилінська народилась 1994 р. у м. Одеса. Перекладацьку освіту здобула на факультеті іноземних мов Центральноукраїнського державного університету імені В. Винниченка у Кропивницькому. Після закінчення навчання кілька років викладала у своїй alma mater.
2019 року вийшов друком її дебютний переклад роману Рея Бредбері «Прощавай, літо!» Нині займається перекладами художньої літератури з англійської та німецької мов – переважно в жанрі фентезі.

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери