Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата

Інфотека - письменники

Старовойт Iрина

літературознавець, поет, перекладач, кандидат філологічних наук

Народилась 6 липня 1975 року у Львові.

Практикуючий філолог, викладачка історії європейських літератур ХІХ-ХХ ст., доцент кафедри теорії літератури Львівського університету ім. Івана Франка.

Учасниця ІІ Європейського форуму культур (Люксембург, 2005), Конференції жінок-письменниць Центральної та Східної Європи (Комаром (Угорщина) / Комарно (Словаччина), 2008) та V Форуму перекладачів (Вірменія, 2011). Членкиня Асоціації українських письменників.

Лауреатка першої премії видавництва «Смолоскип» (1999).

Належала до літературної групи «Нечувані».

Авторка поетичних збірок «Вже не прозорі», «Гронінгенський рукопис».

З віршами виступала в журналах «Світо-вид» (1996. — Ч.4), «Сучасність»  (2000. – Ч.4), альманаху «Гарвардський апостроф» (1999. – Ч.2), газеті «Література плюс» (2001. – Ч.7 (32). – вер.), а з есеїстикою ― в журналі «Сіверянський літопис» (есей Свідчення українського постмодернізму. 1990-ті. – 2000. Ч. 3(33). – С. 152-159), «Tygel kultury» (Lodz. – 1999. – # 1-3. – S. 53-57) (есей Українська література після «Рибо-вино-кура», у співавторстві з Оленою Галетою), газеті «Література плюс», вміщеній на сторінках «Кур’єра Кривбасу» (2003. ― №167. ― жовт., есей Мемуари як пограниччя історії та літератури (Література плюс. ― 2003. ― №8. ― жовт.). Редактор перекладів і автор передмови Замах на Вавілон до антології сучасної української та білоруської поезії // «Зв’язокрозрив 12х12». Київ: Критика, 2006. 

Поезія Ірини Старовойт ввійшла у видання: «Ми і вона: Антологія одинадцяти поеток» (Львів: Видавництво Старого Лева, 2005), «Українські літературні школи та групи 60―90-х рр. ХХ ст.: Антологія вибраної поезії та  есеїстики» / Упор. Василь Ґабор. (Львів: ЛА «Піраміда», 2009).



Партнери