Книга тижня

Юлія Чернінька. "Бестселер у борг"

Моторошний трилер «Бестселер у борг» неквапливо ­зану­рює читача в атмосферу жаху. В центрі сюжету — хлопець, який приїздить у Львів. 

Головна\Re:цензії

Re:цензії

Віра у всеперемагаючу силу кохання
19.11.2013|08:08|Тетяна Белімова

Що є найважливішим у житті? Кохання? Успішність? Кар’єрні досягнення? «Зірковий» статус? У кожного своє бачення, відповідь, життєвий вибір. Найбільшою мірою всі ці питання хвилюють, певно, митця і... 

Без сторонніх на старті, без чужаків з вином...
18.11.2013|16:26|Сергій Хоптяк

Остання поетична книга Юрія Завгороднього (1940-2012) «Ми водили козу...» є радше візійним романом у віршах. Додаток до нього представлений перекладними текстами з з айзербайджанської (Салім... 

На запах любови та війни
18.11.2013|07:37|Ольга Деркачова

То дивний роман про пристрасть, відчай і про те, як страшно бути молодим. Це істерика почуттів та мрій. Це книга зустрічей і самотностей, сподівань та розчарувань. Хоча цю книгу можна назвати ще... 

Маланюк і… Голобородько. У версіях Салиги
16.11.2013|11:21|Іван Лучук

На перший погляд дивно, що в одному сюжеті поєднано імена Маланюка та Голобородька. Але в цьому насправді немає нічого дивного, адже, по-перше, це два видатні українські поети, які потужно... 

«Шагренева шкіра» історичної пам’яті
15.11.2013|11:48|Євген Баран

Є книги, про які не знаєш, що сказати. Вони з’являються, здебільшого за підтримки Програм книгодрукування на Прикарпатті (сьогодні ця Програма, фактично, згорнута, а на українство розпочалася... 

Юрій Нікітінський: Для розваги і відпочинку читаю фантастику та вестерни
15.11.2013|11:24|

- Що Ви читали останнім часом? Ваші враження. - Зараз дочитую «Золоту троянду» Паустовського, гарна проза, чудова мова. З донькою перед сном читаємо книжки письменників, з якими познайомився в... 

У лабіринтах словесно-семантичного експерименту
14.11.2013|20:11|Юлія Починок

Перекладацька робота завжди є посвятою себе іншій особі. Перекладач є посередником, своєрідним містком між автором та читачем. А текст-переклад – це вже зовсім інший твір, відмінний від... 

Кожна історія дає сильну емоцію
13.11.2013|14:25|Іванна Щербина, директор бібліотеки

Тут безпомилково спрацьовує багато разів перевірений метод, коли включаються найтонші фібри, найтонші відчуття душі, — чи сколихнула щось в ній ця книжка, чи зачепила? «Гагарін і Барселона»... 

... Інший Павлюк
13.11.2013|07:15|Віктор Палинський

Художнє оформлення здійснив відомий польський поет і художник Збигнев Кресоватий ( Zbigniew Kresowaty) 1. Прошкуючи до предмету Творчість – це така робота для себе. Для Бога. І, радше, не... 

Дівоче чтиво із присмаком Відня
12.11.2013|10:56|Катерина Деспаті

Перш ніж мені вдалося розгорнути цю книжку, її тричі попросили позичити на роботі, а до цього часу сьомій читачці, сподіваюся, стане витримки повернути її до моєї бібліотеки. Це не просто дуже... 

Re: цензії

18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
06.08.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Час читати Ганзенка
16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса

Партнери