Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Новини

25.02.2010|10:04|Катерина Скорик

«Українгеліє» від Костянтина Мордатенка

Нова поетична збірка поета з Білої Церкви Костянтина Мордатенка «Українгеліє» – ще одна спроба осмислення українського контексту, що вислизає, наче пригорща піску крізь пальці, гублячись серед чужих версій історії.

Кожен поетичний текст поета – вузлик на пам´ять про час, що минає: 

         Молитвує Ротару… гусне кров –

         Немов зайшов на службу до костьолу…

         Щоб стать до таїнств ближче, молитов,

         душа сховалася в стареньку радіолу.

 

У віршах «Встановлення пам’ятника Катерині ІІ в Одесі», «Голодна колискова», «Пам’яті Нечуя-Левицького» гострі проблеми сучасної і минулої української історії пов’язані зі страхом і відчаєм, браком політичної волі і абсурдом нашого життя. Так, у вірші «Пам’яті Нечуя-Левицького» поет рефлексує над листом Івана Нечуя-Левицького від 13 вересня 1900 року, в якому літературний класик пише, як, проходячи повз київський літній театр, де стояла трупа українських хористів і акторів, почув, як вони розмовляють між собою суржиком і російською мовою. Тобто, те, що пропагують зі сцени актори не пов’язане з їхніми переконаннями і особистим життям. І ці поетичні рефлексії про незнищенне малоросійське рабство насправді мають не характер ретроспективи, а стосуються нашого часу і зачіпають українську еліту, через гнилість якої гангренні метастази поширюються на все  суспільство.

Читаючи гнівні поетичні тиради, ми ніби бачимо: ось голова спілки українських письменства, дочка якого розмовляє російською, ось учителька української мови, син якої стає професійним українофобом, пишучи про «вурдалаку Шевченка», ось тележурналістка, яка в ефірі розмовляє по-українськи, а поза камерою – «на общєпонятном», а ось і цивілізований світ із роззявленим ротом і круглими від здивування очима, який не може збагнути, чому Україна, маючи таке геополітичне становище, природні і людські ресурси,  дев’ятнадцятий рік топчеться на одному місці і нікуди не йде.

Обігруючи тему малоросійської нікчемності, поет підходить до головної причини цього явища, яку бачить у втраті віри. Через послабленість духовних основ українського суспільства, на його думку, в Україні відбувається низка перманентних зрад, поглиблюється духовна,  політична, соціальна та культурна кризи. Втім, усвідомлення цього є обнадійливим фактом. Адже шлях до істини має визріти спочатку в серці поета, щоб увійти в слово і прорости в серцях інших людей.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери