Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
У кого з «братів» первородство?
Станіслав Бондаренко. Майдани і магнати. Український пріоритет, Київ, 2014.
Станіслав Бондаренко має рідкісну характерну ознаку творчості: він міський, виразно київський поет – мабуть, цьому сприяло те, що з дитинства живе в столиці і ще школярем учився ходити „на десять віків углиб” нашої історії. Після виходу збірки поезій „Кирилиця київських вулиць” („Ярославів Вал”, 2011), відзначеної премією імені Бориса Нечерди, ця тенденція з кожним роком поглиблювалася й увиразнювалась. Вже в першій з трьох поем-кліпів („Нічна розмова з Європою”) превалює не просто модерний урбанізм, а особливий, сказати б, дворівневий києвоцентризм поета. Вже літературознавці та критики помітили, що його поетика базується саме на двох взаємодоповнюючих колоритах, перший з яких – місцевий з його топонімікою, звичаями, чисто київським шармом, якщо хочете. Звідси – „приблудні мери”, „архітектори-АРХІВАРВАРИ”, „лицар відчаю – замок Річарда”, вулиця Володимирська і „найкам’яніший совєцький замок ( споруда КГБ ), в якім щезали роди людські” і який автор пропонує перетворити на Музей жертв геноциду, як це зроблено у Вільнюсі.
До закоріненого вміння занурюватися „на десять віків углиб” додалося осмислення поетом того, що Київ – не просто місто, а Космос, „новий Єрусалим”. Тож мова не лише про місцевий колорит, а й про більш високого рівня – саме колорит духовний. І подібного поєднання в нашій поезії ще не зустрічалося, але цікаво, що ці ж „два неба”, або обидва колорити критики вирізняли у творчості великого іспанця Лорки. Духовний києвоцентризм С. Бондаренка добре помітив Михайло Косів у статті „Нічні розмови з Європою, які спонукають до роздумів”, вказавши, що контекст поета ґрунтує думку: „Рим – теза, Візантія – антитеза, Київ – синтеза”. І своє твердження М. Косів підсилює мудрими словами Івана Павла ІІ, який сказав, що „збагачена генієм української культури церква дихає тут двома легенями східної і західної традиції”. Більше того, наша церква набагато старша, первородніша, ніж у агресивного східного сусіда, отже, й дух та духовність – теж. Квінтесенцію такого духовного колоритузнаходимо ще в першій поемі („Нічна розмова”) – вSMS-ці Європі, яку запрошено в очевидці, щоб змогла таки усвідомити, „хто готує знов чечевицю”:
Ще як перша жаба учила „ква”
на безлюдній річці, що звуть Москва,
в Києві вже сотнями чинні храми
транслювали Віру з небес хрестами...
Відштовхуючись від цього, автор пояснює забудькуватій Європі й нам самим правдиву, а не перекручену за віки історію про „братів” українця й росіянина, бо саме: „Він, молодший брат, хоче бути старшим, // й чечевицю варить, біду наславши: // так Ісав колись первородний плакав, // а, зваривши юшку, радів Іаков!..” Тож справжнє первородство, у тому числі духовне, має саме наша земля і її Людина. Те, що в другій поемі („Пікнік із мільярдером”) видавалося радше мрією або ж, як назвав у кінці 2013-го один із критиків, – „мрією на руїнах”, у завершальній поемі цієї своєрідної трилогії – „Майдани і магнати, або Магія магми” – набуває обрисів реальності. В першу чергу завдяки Майдану. І завдяки тому, що „ це не сон у сні, // а збивало з ніг // кулями на київський чорний сніг”, і притому майданівці заради Гідності масово йшли на смерть, тож поет дає зрозуміти: Україна, піднявши, так би мовити, планку гідності до небачених висот, стає духовним центром Європи, якій ми потрібні не менше, ніж вона нам, бо, як „сказав поранений сивий пан: // з того, що у людства ще не було, // ми дали Козацтво, УПА, Майдан – //людству з Україною повезло”.
Є в цій книжці ще один дуже важливий нюанс, внутрішній, помічений поетом у зародку й розвитку: у рушійному трикутнику – громада, влада (державна) і олігархи (влада прихована) дві останні складові – це слабкі ланки, але в ході Майдану й після нього з цього трикутника може витворитися надійне рятівне коло чи оберіг Країни. Це якщо до рівня громади (суспільства) підтягнуться й дві інші складові, а багатії боротимуться не за надприбутки, а за країну. На живих прикладах-персонажах поет вперше осмислив нову надважливу реальність, коли окремі олігархи доросли своєю самосвідомістю до того, щоб стати – разом із громадою – співтворцями європейської України, як це робить багатій Хо – герой заключної поеми. Він зрозумів, що олігархат – це зло, загрозливе для держави міжусобицями, страшнішими за князівські, і, продавши більшу частину бізнесу, свідомо викреслив себе з числа олігархів, тож став Громадянином. Якщо у „Пікніку з мільярдером” про Хо вустами Бороди говорилося, що „міль-яр-дер – це міль, ярдами й кілометрами пожираюча душі й тіло”, то через два роки в ході Майдану той самий Хо доріс до ролі найактивнішого втілювача, сказати б, особливої місії України, як і ще кілька йому подібних багатіїв. Їх автор не ідеалізує, але дає нам шанс зрозуміти: якщо рішучішою буде ця тенденція росту і єднання, то надійнішим стане той самий оберіг.
Ще з часів появи „Кобзаря” справжня українська поезія передбачала і вказувала шляхи народу, виявляючи головні тенденції руху й загрози на цій дорозі.”Майдани і магнати” саме з цього високого розряду.
Додаткові матеріали
- У кого з «братів» первородство?
- Євроремонт традицій з дорученням магнатів
- Інтерв’ю з Європою Станіслава Бондаренка
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
