Re: цензії

16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
Головна\Авторська колонка\Як Карпа зробила мене «зіркою»

Авторська колонка

Як Карпа зробила мене «зіркою»

6 лютого у книгарні «Є» Ірену Карпу шестеро розумних людей офіційно назвали найгіршим, що відбулося в українській літературі принаймні в минулому, 2008-му році.

Вибачте, мушу відразу обмовитися: Ірену Карпу не могли назвати найгіршим, що відбулося в українській літературі. Бо те, що пише Ірена Карпа і, відповідно, те, що видають її видавці в Україні та Росії, не вважають літературою. І не лише ці шестеро розумних людей, прізвища яких є на порталі «ЛітАкцент»: так сталося, що протягом тижня я, спілкуючись із різними не дурними людьми, в принципі, навряд чи знайомими один з одним, чув від них негативні відгуки про Карпу.

Слово «творчість» по відношенню до Карпи теж не вживалося. Навпаки, десятки два людей готові хором заявити: те, чим займається Ірена Карпа, не має право називатися ані високим словом «література», ані святим словом «творчість». В мене нема вищої філологічної освіти, я не доктор наук, не кандидат, не доцент, навіть не літературознавець-аматор. Отже, я не знаю того, що достойні критики-науковці знають від народження – чим саме такі погані книжки Карпи і чому вони – найгірші в Україні.

Фахових пояснень я не отримав. Отже, Карпу вважають найгіршою просто.

Тому що. Інших пояснень не треба.

Карпу кандидати й доктори наук ненавидять в принципі. За те, що вона отака є. За те, що пише «літературу задертих спідничок». За те, що матюкається в текстах. За те, що її чомусь читають дівчата-підлітки віком від 14 до 17 років плюс юнки від 18 до 20. За те, що цільова аудиторія, яку Карпа має, витрачають свої гроші, купуючи її книги в книгарнях. Через що видавці пропонують їй писати ще, укладають угоди і платять гонорар. З рештою, через те, що видавати книжки Карпи – досить умовний, досить благенький, але все ж таки – видавничий бізнес. І через те, що Карпа своєю писаниною дозволяє видавцям не займатися благодійністю, видаючи розумних, тонких та принципово герметичних авторів за кошти знайдених ними спонсорів чи гранти, а бодай виходити на виданні та продажі цієї писанини в «нуль».

Врешті-решт, дівчата та юнки, маючи однаковий з Карпою світогляд, теж повинні щось читати. Це добре, в принципі, коли дівчата та юнки до всіх своїх чеснот ще й читають.

Та повернемося до премії «Золота Булька», яку Карпа заочно отримала як невдаха року. Є кілька моментів, на які треба звернути увагу зацікавлених осіб.

Перший: шестеро критиків провели серед себе опитування і визначили три кращих книги-2008 у номінаціях «Художня література» та «Гуманітаристика». Прізвища всіх трьох претендентів на звання «Вибір шістьох критиків» були названі і зазначені в прес-релізі. З ким змагалася і кого перемагала Ірена Карпа в боротьбі за найгіршу книжку, озвучено не було. З одного боку – для чого перераховувати погані книжки, краще назвемо хороші… Але з іншого боку: бо так - чесно. Так прийнято. Так робиться. Так, вибачте за наївність, об’єктивно. Бо якщо такого нема, а Карпу назвали гіршою, це означає: шестеро людей мають проти Карпи щось особисте. Чи треба переводити площину особистого ставлення та особистих стосунків у царину професійного літературознавства?

Другий: книжка Ірени Карпи «Добло і Зло» навряд чи можна назвати булькою, яка лопнула в 2008-му році, бо вона надрукована лише восени, аж такого гучного розголосу не мала, та й тираж – 3 тисячі примірників. Погодьтеся, для нормальної бульки це замало. Значить, не люблять все ж таки Карпу, а не її книги. Бо українські видавці, повірте, друкують ще гірші зразки художньої прози. Одначе помічають лише Карпу.

Третій: протиставляти Ірені Карпі, якій ще нема 30-ти років, поетичну творчість знаного в поетичних-таки колах Петра Мідянки щонайменше некоректно. Так ви скажете, що Кокотюха гірший за… я не знаю… Джойса, наприклад. Протиставляння «високого» Мідянки в штанях «низькій» Карпі з задертою спідничкою, окреслене ще й літературними критиками, яскраво доводить очевидну та парадоксальну ситуацію: фахової літературної критики в Україні нема.

Бо фаховий критик ПОРІВНЯЄ Карпу з Дерешем, Танею Малярчук, Поваляєвою, Жаданом, кінець кінцем, або, коли вже дуже хочеться – з сестрою Ірени Карпи, Галиною Карпою. Яка теж написала книжку. І визначить, чия булька золотіла.

А Кокотюху такий критик НІКОЛИ НЕ ПОРІВНЯЄ з Марією Матіос чи Мариною&Сергієм Дяченками. Надто різних авторів не порівнюють.

Але такого, фахового критика, в нас катма. Всі ми, кого називають українськими письменниками, пишемо, за визначенням тих, хто називає себе критиком, не для цільової аудиторії, не заповнюємо ніші, не працюємо в сегментах, навіть не розвиваємо жанри. Ми для тих, хто в нас сьогодні критик – «сучукрліт». Всі ми пишемо «українську літературу». А значить, рівні перед Нею та людьми.

При такому ставленні не дивно, що в книжкових супермаркетах видані в Росії детективи стоять на окремій полиці, фантастика – окремо, мелодрами – окремо, позбавлене тягаря жанрів красне письменство – окремо, контркультура і андеґраунд – окремо, навіть класика – окремо. І тільки українській літературі виділяється спільна полиця. Де Карпу можна знайти поряд із «Собором» Гончара, Кокотюху – поруч із Забужко, а через дві книжки: Петро Мідянка та український переклад Жана Жене.

Я не читач Ірени Карпи. Вона, в свою чергу, пише не для мене і не хоче мені сподобатися. Пишучи щось, їй пофіг, оціню я її творчий доробок чи ні. Проте я, вважаючи своїм обов’язком стежити за новинками, купив Карпу і читав її саме в той день, коли згадану книгу оголосили найгіршою. Негайно показавши присутнім у залі, що ось, дивіться, я зовсім випадково читаю найгіршу книгу, бо мені не пояснили, чому вона така погана, ваш покірний слуга вже за кілька хвилин давав інтерв’ю телеканалам і просто журналістам. Чекаючи своєї черги на мене, камери поки знімали найгіршу книжку з усіх боків. Тоді як найкращими чомусь не зацікавилися. Значить, критики неправильно пояснили цінність літератури…

Так ми з Карпою несподівано стали на 15 хвилин зірками. Карпа – бо найгірша, я – бо читав і признався.

До речі, у далекому 1997 році найгіршою книжкою назвали мою. Запросити на церемонію вручення чомусь не ризикнули, побоялися. Тепер я по-білому заздрю Карпі.



Додаткові матеріали

06.02.2009|21:42|Події
Петро Мідянка та Марко Павлишин стали переможцями «ЛітАкценту-2008»
Карпа Ірена
Кокотюха Андрій
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери