Re: цензії

22.04.2024|Ігор Чорний
Розтікаючись мислію по древу
08.04.2024|Ігор Чорний
Злодії VS Революціонери: хто кращий?
Леді й джентльмени, або «Лондонські хроніки» Місіс К
03.04.2024|Марта Мадій, літературознавиця
Фантасмагорія імперського пластиліну
28.03.2024|Ігор Чорний
Прощання не буде?
20.03.2024|Наталія Троша, кандидат філологічних наук
Світиться сонячним спектром душа…
У роздумах і відчуттях
20.03.2024|Валентина Галич, доктор філологічних наук, професор
Життєве кредо автора, яке заохочує до читання
20.03.2024|Віктор Вербич
Ніна Горик: «Ми всі тепер на полі битви»
18.03.2024|Ігор Зіньчук
Кумедні несподіванки на щодень

Літературний дайджест

Вчера наступило внезапно

В своём новом романе ирландка Сесилия Ахерн привычно смешивает элементы различных жанров — от детектива до мистического триллера. Впрочем, без привычного успеха.

Cecilia Ahern. The Book of Tomorrow. London: Harper Collins Publshers, 2009.

У шестнадцатилетней Тамары Гудвин есть всё, чего только можно пожелать. Дорогие подарки, поездки в Париж на выходные, частная школа, тусовки с друзьями на пляже рядом с домом — шикарной виллой, будто сошедшей с обложки глянцевого журнала. Но неожиданно всё меняется. Отец Тамары кончает жизнь самоубийством, дом конфискуют за долги, а Тамара с матерью вынуждены отправиться жить к тёте Розалин и дяде Артуру в такое захолустье, откуда не доберёшься ни до одного приличного города.

Сесилию Ахерн принято считать новой звездой европейской любовной прозы, однако в действительности ни один из семи романов, написанных дочкой бывшего премьер-министра Ирландии, нельзя назвать в полной мере любовным. Все они больше напоминают затейливые и приятные на вкус коктейли, густо замешанные на мистике и психологизме с элементами триллера и лишь небольшими вкраплениями любви как таковой.

В этом смысле «Книга завтрашнего дня» (The Book of Tomorrow) — вещь для Ахерн вполне типовая. Вынужденный отказ от шикарного антуража прежней жизни и тяжёлое психическое состояние матери становятся для Тамары поводом переосмыслить жизненные ценности. Звучат ожидаемые в этих обстоятельствах инвективы в адрес общества тотального потребления, порицается меркантильность и душевная нечуткость молодёжи, выросшей на распродажах, и вот уже бывшая представительница золотой молодёжи на всех парах несётся к осознанию чистых радостей простого и вместе с тем высокодуховного бытия.

Однако внезапно то, что умело прикидывалось типичным романом воспитания, начинает обретать черты мистического триллера. Неподалёку от нового дома Тамары расположены руины замка, с которыми явно не всё чисто, настолько, что буквально на каждой странице героине начинает мерещиться потустороннее. Однако стоит читателю настроиться на готический лад, как повествование делает новый неожиданный выверт и оборачивается детективом: тётя Розалин что-то скрывает, и Тамара намерена выяснить, что именно… И лишь последние несколько глав оказываются посвящены собственно любовной интриге.

В целом все эти коллизии, изложенные донельзя простым языком, не лишены увлекательности, особенно если не предъявлять завышенных интеллектуальных претензий. Однако на этот раз многократно отработанная Сесилией Ахерн схема изготовления литературного коктейля даёт сбой. В роман зачем-то вклинивается непонятная история с книгой, которую Тамара берёт в библиотеке и в которой с удивлением обнаруживает свой собственный дневник, но с опережением на один день (именно этот приём, кстати, и дал название книге в целом). Однако назвать его оригинальным или тем паче новым язык не повернётся. И уж тем более невозможно объяснить, зачем он нужен: сюжетных трюков тут и без того вроде бы хватает с избытком.

«Книга завтрашнего дня» — это, видимо, тот случай, когда новая идея (а идея создать любовный роман на базе не любовной интриги ещё пять лет назад была, несомненно, нова), миновав пору краткого расцвета, резко и практически без перехода переместилась в категорию отработанного материала. Жила найдена, успешно разработана и, похоже, вычерпана до дна. Всё остальное — не то чтобы плохо, но как-то абсолютно необязательно. И хотя новый роман Ахерн — не худший способ скоротать время, допустим, в ожидании отложенного авиарейса, сложно не признать, что к завтрашнему дню он имеет отношение весьма условное. Скорее уж ко вчерашнему.

Татьяна Трофимова  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери