Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»

Літературний дайджест

Пйотр Заремба, «Пляма на стелі». Видавництво «Нора-Друк»

Очевидно, що головне питання для видавців, які беруться за переклади зарубіжних творів українською, — чи матимуть вони з цього прибуток. Отримати фінансовий зиск або принаймні вийти «в нуль» сьогодні можна, переважно орієнтуючись на масові вподобання, які, однак, не завше дотягують до високих стандартів.

Роман «Пляма на стелі» польського публіциста і журналіста Пйотра Заремби, що відкрив нову серію «Морок» видавництва «Нора-Друк», припаде до смаку поціновувачам містики, детективу та психологічних трилерів. Така вибухова суміш «трьох в одному» літературних жанрів якнайкраще відповідає сучасним тенденціям: і увага читача, так би мовити, «на гачку» — завдяки напруженій інтризі, і мисленнєвий процес особливо не обтяжує
— з огляду на простоту та легкість викладу. Таким чином читач отримує шикарне «легке» чтиво, а видавець — фінансову віддачу. І жодних ризиків. Як мовиться, і вовки ситі, і вівці цілі.

Загадкові вбивства — півстолітньої давності і сьогоденні, незрозумілі зникнення людей, таємничі характери та історії дійових осіб — усе це нанизано на спіраль нетутешнього жаху. Подекуди зі сторінок буквально цідиться то страх, то відраза. Але ж автор, напевно, того і домагався. Проте поринути в сюжет із головою і щиро перейнятися подіями виходить не завжди — переконливості бракує. Окремі яскраві моменти змінюються відвертими шаблонами — як-от спіритичні сеанси, робота головної героїні не десь-інде, а в бюро ритуальних послуг, підкинуті іграшкові клоуни...

Додаткової уваги, з огляду на структуру всього твору, потребує те, що розділи починаються цитатами з казки Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо». Певно, з допомогою цього прийому автор намагався осягнути якісь глибинні смисли. Шукати їх доведеться читачеві: адже саме його оцінка справжня, здатна виявити досягнення чи прорахунки польського автора. Наша ж, українська, відповідальність — переклад у виконанні Андрія Бондаря. Вийшов він досить добрим, а отже, справу зроблено — на-гора видано більш-менш пристойно виконаний кон’юнктурний продукт. Залишається чекати на читацькі дивіденди.

Світлана Самохіна



Додаткові матеріали

10.07.2009|11:17|Новинки
Пйотр Заремба. «Пляма на стелі»
Бондар Андрій
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери