Re: цензії
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Всматриваясь в отражение
Вышел новый роман Ларисы Денисенко.
В харьковском издательстве "Клуб семейного досуга" вышел новый роман Ларисы Денисенко "Отзвук" ("В?длуння"). Исторический детектив с неожиданной развязкой и зеркальной — в прямом и переносном смысле — композицией рекомендует ИННА БУЛКИНА.
В одно прекрасное утро немецкая девушка Марта неожиданно узнает о смерти деда. Всю свою жизнь она думала, что дед погиб в 1943-м под Житомиром, но вдруг оказывается, что нет, он умер буквально вчера, и все это время находился по соседству, в лечебнице для душевнобольных. Итак, у Марты было два деда, вернее один, но страдавший раздвоением личности: в первой жизни он был арийским бароном, правоверным нацистом, а во второй — сумасшедшим стариком, вообразившим себя евреем. Роман начинается и заканчивается в Берлине, но действие его происходит в Украине, куда Марта отправляется в надежде понять, что же произошло там, под Житомиром, как оборвалась жизнь немецкого барона, почему, подобно зеркалу, разбилось его сознание, и появился второй человек — больной старик из психлечебницы. Разбитое зеркало — ключевой образ: герои постоянно видят себя в его осколках, у Марты появляется украинский двойник по имени Марат, а в конце романа она смотрит на себя в зеркало, и ее отражение удваивается, как удваивается и она сама, но уже совершенно нормальным, естественным образом — героиня узнает о том, что беременна.
Лариса Денисенко — отличная рассказчица, и "Отзвук" ей удался, разве что обложка подкачала. На прилавке эта книжка безнадежно теряется, и спасти ее может только имя автора.
А у Ларисы Денисенко, в самом деле, успешное писательское имя, с некоторых пор она перестала восприниматься только как телеведущая и автор колонок в глянцевых журналах. Тем не менее, всерьез о ней пишут редко, и если здесь есть проблема, то это проблема не Денисенко, а нашей литературной ситуации.
Сейчас в Украине ратуют за полноценную литературу с большими тиражами и массовым читателем. Такая литература невозможна без беллетристики, но как раз беллетристики мы и стесняемся. Похоже, главная задача наших писателей заключается в том, чтобы убедить всех вокруг, что никакие они не беллетристы, а остросоциальные авторы и культовые интеллектуалы. В этом смысле Лариса Денисенко никогда не пыталась казаться кем-то еще, кроме самой себя: пишет ли она журнальную колонку или роман,— она прежде всего рассказывает историю.
У нашей женской прозы много лиц, она бывает забавна, бывает истерична, бывает претенциозна и вульгарна. Порой кажется, что проза Ларисы Денисенко не имеет собственного выражения: она обманчиво легка и ненавязчиво умна, она слишком естественна, чтобы выделяться из общего ряда. Но это, в конце концов, как доказала новая книга писательницы, и делает ее ни на кого не похожей.
ИННА БУЛКИНА
Додаткові матеріали
- Лариса Денисенко написала роман про діда-нациста
- Лариса Денисенко. «Відлуння: від загиблого діда до померлого»
- Лариса Денисенко: «Коли поезія відлунює почуттями, вона, на мій погляд, гарна»
- Кіно і німці від Лариси Денисенко
- Лариса Денисенко: «В мене є автограф Оскара Уайльда…»
- Лариса Денисенко. Про депутатів
- Лариса Денисенко стояла в черзі за автографом Віталія Жежери
- Лариса Денисенко: Роздратування - поглинач часу, енергії та запусковий механізм сварок
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
