Re: цензії
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Душа на папері
Видання «Олександр Довженко. Щоденникові записи. 1939-1956 рр.» побачило світ завдяки зусиллям архівістів Росії та України.
Тепер прихильники творчості Олександра Довженка можуть поповнити книжкові полиці його щоденниковими записами. Видання «Олександр Довженко. Щоденникові записи. 1939—1956 рр.» — результат кількарічної співпраці українських і російських архівістів, мистецтвознавців. Книжку випустило українське видавництво «Фоліо». Текст записів передали в авторському викладі російською та українською мовами з подальшим перекладом і розташували так, як він зберігається в особистому фонді О. Довженка. «Ця книжка відкрила для мене, наскільки трагічним і сумним було життя Олександра Петровича. Мені навіть було дещо прикро, що ми показали його саме таким», — поділилася голова Державної архівної служби Ольга Гінзбург.
Як зауважують російські архівісти, постать Довженка знакова не тільки для України, а й для Росії. Загалом особистий фонд О. Довженка в Російському державному архіві літератури і мистецтва налічує понад 2,5 тис. одиниць зберігання, у тому числі — понад 500 рукописів. Творчий архів митця охоплює три періоди. Документи київського періоду загинули у київській квартирі Довженка. Усе, що залишилося, — публікації в пресі, які свого часу взялася збирати його дружина Юлія Солнцева. 1953 року Довженку запропонували сформувати його фонд у російському архіві. Однак зайнятість режисера змушувала відкладати здійснення запланованого. Після смерті Олександра Петровича пані Юлія передала весь його творчий архів до російського архіву з однією умовою: документи особистого характеру, щоденникові записи, листування не будуть оприлюднені до 2010 року.
Підготовка щоденників до випуску у світ була доволі трудомісткою й копіткою. Довелося відсканувати всі записники — понад 3 тис. зображень. Виникали труднощі з розшифровуванням записів воєнних років, адже Довженко писав їх непослідовно, зі скороченнями, деякі нотатки робив олівцем на шматках паперу. Однак найскладнішою виявилася текстологічна робота: під час перекладу було важливо зберегти своєрідні стиль, мовні особливості легендарного режисера. До слова, сам Олександр Петрович вважав себе передусім письменником, а вже потім — режисером.
Зі слів начальника управління Федерального архівного агентства Андрія Юрасова, опрацювання щоденників стане в нагоді тим, хто вивчає життя та творчість Довженка, історію культури. «У щоденниках помітне гостре вболівання Олександра Петровича за свій народ. Заразом бачимо, як на нього впливала російська культура і який вплив на неї мав Довженко. Лише повнотекстова публікація дозволяє повною мірою оцінити внутрішній світ, масштаб особистості, протиріччя, переживання, котрі нам залишив Олександр Петрович. Щоденники представляють не лише факти його біографії, а й свідчення очевидця щодо описуваних ним подій, критичні зауваження Довженка деяким діячам радянської культури».
Голова Національної спілки кінематографістів України Сергій Тримбач зауважив, що важливо випустити всі тексти О. Довженка, і для цього знову ж таки необхідне «плече» російських архівістів.
Коментарі
Останні події
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
