
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Журналист Йенс Мюлинг о российском хаосе и немецких маньяках
В Германии выходит очень много книг о России.
Но далеко не каждому немецкому журналисту удается объездить всю Россию. Йенс Мюлинг это сделал.
Старуха-отшельница в сибирской тайге, монах, колотящий подругу жизни, и выбор между русской и немецкой шоколадкой, которая должна решить судьбу двух наций в вагоне поезда, - чего только не пришлось пережить немецкому журналисту Йенсу Мюлингу (Jens Mühling) во время путешествия по России! Два года он работал в Москве, позже объездил почти всю Россию. Свои похождения 36-летний Мюлинг описал в книге "Мои приключения в России", вышедшей в Германии. В интервью DW он рассказал о том, каково быть иностранцем в России, почему русские и немцы не могут ужиться вместе и что представляет из себя "загадочная русская душа".
Deutsche Welle: Ты не изучал русский язык в университете. Как же было без языка в России?
Йенс Мюлинг: Когда я в 2003 году начал работать в "Московской немецкой газете", я русского практически не знал. Но быстро научился, ведь почти каждый день приходилось общаться на русском языке. В итоге я там проработал два года.
А вот во время моего путешествия по России в 2012 году тяжелее всего в плане языка мне далась встреча с отшельницей Агафьей Лыковой. У нее очень своеобразная, необычная речь, ведь она выросла в тайге и долгое время единственными ее собеседниками были родители и братья с сестрой. Они использует архаизмы, которые в современной русской речи уже не встречаются, к тому же у нее очень необычное произношение. Сначала я с трудом разбирал, что она говорит, но быстро привык к ее акценту или диалекту, а непонятные слова начал понимать из контекста. Но сложнее всего было разобрать, где заканчивается ее собственный рассказ и начинаются цитаты, библейские мотивы, она постоянно вплетает эти истории и сентенции в разговор. Например, рассказывает о своем отце, а потом сразу переходит на цитирование Евангелия от Иоанна, причем переход происходит совершенно незаметно. Кажется, что для Агафьи нет четкой разницы между реальными событиями из жизни и библейскими сюжетами, и то, и другое - это часть ее мира. Еще и поэтому я был очарован этой встречей.
- Каково быть иностранцем в России?
- Если честно, я был приятно удивлен, как хорошо ко мне в России относились. Ведь можно было ожидать, что наше общее прошлое не очень-то располагает к любви к немцам. Но, кажется, немцы в России вызывают явные симпатии. Не могу вспомнить никакого негатива, все реагировали очень дружелюбно и относились ко мне с большим интересом. И я очень ценю открытость, с которой люди в России рассказывают незнакомцам о своей жизни. Иначе я никогда не смог бы написать эту книгу.
- В чем, на твой взгляд, заключаются главные различия между немцами и русскими?
- Я несколько раз встречал в России людей, которые утверждали, что русские и немцы - два наиболее схожих по духу европейских народа. И те, и другие якобы отличаются прямотой и не любят притворяться, в отличие, например, от французов или англичан. Я не могу с этим полностью согласиться. Мне кажется, между русскими и немцами больше различий, чем общих черт. А самое большое различие - это российский хаос, который претит немцам. С другой стороны, русские тоже не понимают немцев, отличающихся чуть ли не маниакальным стремлением все спланировать наперед.
- Ты путешествовал по России целый год. Что изменилось в твоем восприятии после поездки?
- До поездки я почти ничего не знал о российской глубинке. Я бывал до этого, в основном, в больших городах, а разница между деревней и городом в России гораздо серьезней, чем я думал. Российские города очень похожи друг на друга. От Москвы до Петропавловска-Камчатского - одни и те же панельные дома, киоски, столовые. А вот в деревне региональные особенности гораздо заметней. Так что я действительно стал лучше понимать Россию. С другой стороны, после поездки у меня возникло больше вопросов, чем раньше. В той пестрой картине России, которая сложилась у меня в голове в детстве, теперь появилось еще больше оттенков, нюансов, и собрать эту картину в единое целое пока не получается.
- То есть пресловутую загадочную русскую душу тебе так и не удалось понять?
- Все, что я понял о русской душе, - это то, что ее как чего-то цельного, единого не существует. Или так: русская душа страдает раздвоением личности. Путешествуя по России, я встречал людей, мировоззрение которых было настолько несхожим и даже прямо противоположным, что даже не верится, что они выросли и сформировались в одной стране.
Jens Mühling
Mein russisches Abenteuer.
Dumont Verlag, Köln
Наталья Карбасова
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025