Re: цензії
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Час лагідних убивць
«Ярославів Вал» видав збірку Олега Солов’я, адресовану тим, «кого трохи нудить».
Якщо книжка має назву «Час убивць», то вона може починатися словами «перерізане горло епохи» — і це логічно. Питання в іншому — чому саме «Час убивць»? Запитати б про це в самого Олега Солов’я — відомого поета донецької землі. Але поет зазвичай не дає прямих відповідей (на те він і поет, адже відомо: пряме називання вбиває поезію), натомість він прямо ставить запитання. Ось одне з них: «нас двоє тут чи все–таки один?» Це — і про донецьке українобуття, і про буття людини у світі загалом. Щоправда, на це запитання поет відповідає (і знов–таки: не лише щодо себе, а, можливо, й щодо людини загалом): «я — самотній і сумний ізпередвіку».
Однак повернімося до концепції «Часу убивць». По–перше, це — ремінісценція з Генрі Міллера, який у свою чергу перейняв цю назву в Артюра Рембо, котрий вважав, що гірших часів, ніж його час, уже бути аж ніяк не може. «Ще й як може!» — ніби промовляє у своїй книзі Олег Соловей. А по–друге, автор навіть моделює ситуацію:
час лагідних убивць уже невдовзі
обмежить простір теплий
і вразливий
тож хай щастить усім
хто у дорозі
на них чекають повені і зливи
Проте допитливий читач поцікавиться — чий саме простір обмежить цей безжалісний час–кілер? Вочевидь, ідеться про час лагідного вбивання суспільства мислення і творення, суспільства читачів і книгарень, суспільства втілених ідей і здійснених мрій, суспільства віри в добро і переможність людського (й українського) духу... Зрештою — це час убивання самої поезії — як би парадоксально це не звучало. Хоча ця теза може стати й прихистком для оптимізму, адже поезія, як і надія, помирає останньою, до того ж розквіт поезії (а на це українцям гріх скаржитись) — ознака державно молодої нації, отже, з цим усе гаразд.
Книжка Олега Солов’я має підзаголовок «Вірші для тих, кого трохи нудить». Від чого — від нестравної дійсності, від неспромоги замінити її ароматизатором, ідентичним натуральному з присмаком «усіх можливих нині україн»? Ось як це у Солов’я: «мій випадок цілком банальний зрештою й відомий / мене заледве не щодня помітно нудить / цей стан близький до крапки й навіть коми / і от я думаю: чи хто й мене окраденого збудить?». Але далі все одно про радість: «бо є щоденна радість виростати з пелюшок» (ніби на підтвердження того, що справдешній поет — це той, кого не полишила «хвороба росту»).
Проте якщо шановному читачеві спаде на думку звинувачувати Олега Солов’я у впаданні в надмірні песимістично–депресивні настрої, то з цим буде важко погодитись і спростуванням тому буде... сама поезія Олега Солов’я, якому взяли та й «наснилися свята — зелені й лагідні / як срібний сміх колишньої ірини / як добра вість з майбутньої країни / як те що зберігають наші прадіди».
А ще в ліричного героя «Часу убивць» є внутрішня непохитна певність не–самотності і не–марності власного існування: «подальшу путь продовжить син — / білява бестія — нащадок київського роду / і між усіх можливих україн / знайде свою і виправить погоду». І оце «виправляння погоди» дуже характерне для Солов’я і, погодьтеся, воно дуже схоже на візію оптиміста (чи принаймні — веселого песиміста).
Поезія Олега Солов’я — доволі «густонаселена»: у системі художніх координат (яку так чи інакше має кожен притомний поет) є кілька знакових імен, на які автор іноді посилається, а часом — веде своєрідний літературний діалог. Поміж них — Овідій Назон і Володимир Свідзінський, Василь Герасим’юк та Іван Андрусяк, Ігор Римарук і Олесь Ульяненко, Павло Вольвач і Сергій Жадан... А ще — Мішель Уельбек. З ним у Солов’я особливі інтонаційні перегуки і мистецька суголосність (може, саме тому вірші Уельбека в тлумаченні Солов’я фігурують у розділі «Вибрані переклади»). А звучить ця світоглядна спорідненість так: «хто підкаже куди ця дорога сьогодні веде? / підкажіть як упасти й підвестися потім знову / я читав і здавалося чув як мовчить Уельбек / у своєму Парижі — йому і мені відбирає мову». А мовчати про одне й те ж — це так само майстерність (або навіть більше — доля) як у поезії, так і в житті.
Поетична пам’ять Олега Солов’я цікава своєю асоціативністю. Ось, наприклад, він пам’ятає, як «зламалася вулиця портретом Модильяні», але не забув поет і як «ламались Тарасові брови», тому часом із позірної злагоди і гармонії виринають настрої, коли: «і все більш–менш та часом як обступить жаль / за березень що рухається боязко у квітень / немов не я шкодую — хлопці з Нахтіґаль... / а світ лежить замурзаний і досі неумитий...» Подібний настрій зустрічаємо у вірші «це місто ніби вимерло хоча...»: «я майже вмер а це — моя країна».
Та сам собі (і читачеві) ліричний герой Солов’я відповідає: «не бійся провалля бо має й провалля свою межу». І провалля це, ймовірно, пролягає між Часом убивць і Часом поетів, яке спільними зусиллями духу таки сила перескочити.
До речі, я зовсім забув сказати — книга «Час убивць» — це книга про любов. Недаремно ж автор пише: «Я помру, можливо, від любови». Прогнози — невдячна річ, але, можливо, наступна збірка Солов’я матиме назву «Час любові»? Хтозна — час покаже.
Павло ЩИРИЦЯ
Коментарі
Останні події
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
