
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Пропавшая кошка
У нас пропала любимая кошка.
Два дня дети плакали. На третий я увидела у них «Книгу о смерти», уже года четыре как задвинутую в дальний угол книжного шкафа. На четвертый день они вспомнили о «Томасине»…
«Томасина» Пола Гэллико была моим случайным открытием в возрасте восьми лет. Увидев эту тонкую книжечку в магазине, я заинтересовалась и упросила деда купить ее. Я сразу влюбилась в эту странную кошку, которая мнила себя богиней Баст, завораживающее имя «Талифа» и куцую цитату из Евангелия, где Иисус возвращал к жизни дочь начальника синагоги. А заодно прониклась горем девочки, обиженной на папу, и историей любви очерствевшего душой ветеринара, который ненавидел животных. Со временем эта книжка потерялась.
Спустя много-много лет в храме, где я была прихожанкой, я увидела новое издание этой книжки. Только тогда я узнала о том, что переводила ее Наталья Трауберг, и с удивлением обнаружила в тексте глубокие разговоры о Боге и атеизме, которые вели между собой ветеринар и его одноклассник-пастор. В советском издании этих разговоров не было.
Спустя еще несколько лет мы с мужем по очереди читали эту книжку старшей дочери – уже пережив утрату, обливаясь слезами и передавая друг другу главы: «Теперь читай ты, я больше не могу плакать…» Дочке наши слезы были непонятны, ее заворожила история – как когда-то меня маленькую.
А теперь у нас пропала кошка. Мы выкормили ее котенком из соски еще до рождения детей, все 13 лет жизни она боялась улицы... Мы так и не поняли до конца, что произошло, и еще не истаяла надежда найти беглянку. Для дочек это самое настоящее горе; кошка была им мохнатой старшей сестрой, и теперь они пытаются принять и пережить ее отсутствие. Прочитанные когда-то книги помогают им соотнести свои страдания с литературными знакомыми. Пока мы бродим по дворам, старшая вспоминает про Карлсона и сожалеет, что у нашей кошки нет на шее ошейника с номером телефона, как у пса Альберга: «Помнишь, как Карлсон говорил, что у его собаки был собственный телефон?» Младшая грустит, что кошка ушла, не попрощавшись, – и это очень похоже на сюжет книжки Йоке ван Леувен «Пип!» про крылатую девочку Птишку, о которой дочка, похоже, уже забыла, зато помню я.
Дома мы втроем перебираем других знакомых героев. Вот Большая маленькая девочка – в одной из историй у нее убежала такса. Но там все было не так: на собаке был костюм зайца, хозяйка видела, как та убегает, и преследовала ее прямо по пятам. Дочки вздыхают: «Эх, вот бы нам тоже сразу побежать за Масей...» – и мы вместе фантазируем, как на кошке смотрелся бы костюм зайца. Вдруг старшая предполагает: «А может, наша Мася забыла, кто она, как Томасина, и решила, что она какая-то другая кошка?» Младшая одобрительно кивает. Детям это предположение помогает войти в положение любимицы и понять загадочные мотивы, которые могли ею двигать.
Все наши разговоры – о надежде: может, посмотреть еще в одном дворе? Расклеить объявления? Проверить еще один подвал? И только лежащая рядом старая добрая «Книга о смерти» Перниллы Стальфельдт, зачитанная девочками до дыр в возрасте 3-4 лет, говорит о том, что мечта может не сбыться. Но даже на этот случай у детей уже готова книга.
Мария Климова
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025