Re: цензії
- 12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавецьПутівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Ніжна французька душа
Анна Гавальда. Я би хотіла, щоби хтось менедесь чекав. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2015. – 144 с.
Дванадцять новел. Жіноче обличчя на обкладинці. Книжка, сповнена французького шарму. Так виглядає дебютна збірка письменниці Анни Гавальди. Кохання, кохання, сум, знову кохання і знову сум. Ця книжка як білий зефір, який обов’язково принесуть вам на десерт. Сама авторка ще в першій новелі «Трохи про Сен-Жермен-де-Пре» іронічно зауважує: «Ви ж любите такі історії. Про випадкові зустрічі з чоловіками, яким вдалося вас переконати, ніби вони неодружені та не цілком щасливі». Так, більшість жінок любить такі історії, жінки дійсно тяжіють до любовних романів. Тому письменниця і створила павутиння сумних і одночасно життєрадісних сюжетів. Зробила все, щоб зачепити ніжну жіночу душу, але не пошкодити її, хіба що трошки розчулити.
Гавальда знає, що жінки ненавидять чоловіків, які майже кожну вільну хвилину витрачають на есемески іншим жінкам.
Гавальда впевнена, що жінка завжди прагне до ліпшого: «Навіть у найстрашнішій щось є. Щонайменше бажання бути гарною».
Гавальда не сумнівається, що солдат неминуче потребує кохання: «Мені хотілося б, щоб хтось мене чекав. Це, зрештою, не так і складно».
Ще авторці заманулося описати почуття чоловіка, якого кинула жінка, і він ніяк не може її забути, незважаючи на щасливий шлюб, трьох діточок і спокійне стабільне життя. Про це йдеться в новелі «Минали роки»: «Вона була його єдиним коханням, і цього вже ніщо не змінить. Вона викинула його, як громіздку і непотрібну річ. Вона жодного разу не простягла йому руки, не написала ні слова, щоб допомогти йому оговтатися від удару, щоб сказати йому, що не така вона й прекрасна. Що він обманювався. Що він вартий кращої, ніж вона». Але історія була би не такою драматичною, якби ця злодійка від любові не з’явилася у житті цього порядного сім’янина знову і знову. Як «фам фаталь», що тривожить душу, але приречена на болючу смерть.
У новелі «Мені хотілося» вистачає і менш романтичних сюжетів. Наприклад, новела восьма «Кетгут» – оповідь про ветеринарку, що переїхала в Нормандію і зіштовхнулася зі стереотипами суспільства: «Нормандці – типові селюки: усе має бути, як повелося здавна. Жінка, яка лікує тварин, – це нормально. Але робити уколи, приймати пологи в корів, лікувати кольки – то ще треба подумати». Призвичаївшись до нормандської атмосфери, ветеринарка втратила пильність, і поїздка до однієї ферми скінчилася подіями, які варті того, щоб увійти в фільм жахів.
Затишний «Епілог» усуває всі ліричні і не дуже ліричні конфлікти, присутні в цій збірці Гавальди. Це розповідь про письменницю, яка щойно стала популярною, а її чоловік вже жартує, що буде жити за рахунок гонорарів своєї любої дружини. Життя воно таке… непередбачуване. Головне, щоб «хтось мене десь чекав».
Катерина Холод
Додаткові матеріали
- "У мене на цицьках вух немає" - французька письменниця Анна Гавальда у перекладі Євгенії Кононенко
- Паризькі історії від Анни Гавальди
Коментарі
Останні події
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
