Re: цензії
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Как власти России не ладят с библиотеками
Обыски, уголовные дела и выселение - в последние месяцы сотрудники российских правоохранительных органов стали заходить в библиотеки не только за книгами.
В конце июня в библиотеку имени Маяковского в Санкт-Петербурге с обысками пришли сотрудники ФСБ. В результате заместителя директора библиотеки Николая Солодникова попросили уволиться по собственному желанию, а популярное дискуссионное мероприятие "Диалоги" больше не будет проводиться в ее помещениях. За последний год это уже третий случай, когда российские власти оказывают давление на библиотеки.
Нежелательные "Диалоги"
"Диалоги", организуемые проектом "Открытая библиотека" (ОБ), представляют собой публичные дискуссии ведущих российских общественных деятелей. В петербургской библиотеке имени Маяковского они ежемесячно проводились с 2014 года. За это время в "Диалогах" поучаствовали, к примеру, писательница Светлана Алексиевич, экс-министр финансов РФ Алексей Кудрин, министр культуры России Владимир Мединский, гендиректор Эрмитажа Михаил Пиотровский, кинорежиссер Александр Сокуров, актриса Чулпан Хаматова, публицист Виктор Шендерович, оппозиционный политик Лев Шлосберг и многие другие.
Руководителем проекта ОБ является Николай Солодников, который одновременно занимал должность замдиректора библиотеки по связям с общественностью. Однако 26 июня Солодников объявил, что в связи с "давлением определенного рода служб и структур" "Диалоги" в библиотеке Маяковского больше проводиться не будут. По его словам, на протяжении полутора лет сотрудники ФСБ регулярно беседовали с администрацией библиотеки о проекте "Диалоги" и настаивали на том, что подобные мероприятия "крайне нежелательны для библиотеки и города".
Кроме того, Солодников рассказал, что после обысков, прошедших 23 июня, его попросили написать заявление об увольнении из библиотеки по собственному желанию. Удастся ли найти для "Диалогов" другую площадку в Санкт-Петербурге, пока неизвестно, пояснил руководитель ОБ.
Библиотечный "экстремизм"
В случае с "Диалогами" в петербургской библиотеке правоохранители пока не предъявляли непосредственных обвинений в нарушениях закона в адрес организаторов или участников проекта. Меньше повезло директору Библиотеки украинской литературы в Москве Наталье Шариной. В конце октября 2015 года в здании этой библиотеки прошли обыски, в результате чего была обнаружена и изъята "печатная продукция, содержащая призывы к антироссийской и антирусской пропаганде", сообщали в Следственном комитете России (СКР). В частности, речь шла о распространении книг Дмитро Корчинского, признанных судом экстремистскими материалами. В итоге в отношении Шариной возбудили уголовное дело по подозрению в возбуждении национальной ненависти и вражды, и с 30 октября она находится под домашним арестом.
В МИД Украины тогда назвали обыски в финансируемой из бюджета Москвы Библиотеке украинской литературы "попыткой Кремля наклеить ярлыки "русофобии" и "экстремизма" на все украинское". А директор информационно-аналитического центра "Сова" Александр Верховский в интервью DW указывал в связи с этой историей на юридические противоречия: "С точки зрения прокуратуры, хранение книг в библиотеке является хранением с целью распространения, что, по сути, верно. С другой стороны, по закону о библиотечном деле, книги должны там храниться, и библиотека никак не может служить инструментом цензуры". То есть, закон о противодействии экстремизму вступает в противоречие с законом о библиотечном деле, объяснял эксперт.
В дальнейшем СКР предъявил обвинения Шариной еще и в растрате: по версии следствия, она расходовала на свою защиту по аналогичному делу средства, предназначенные для выплаты зарплат юристам библиотеки. Адвокат Шариной Иван Павлов считает эти обвинения надуманными: "Такая позиция следствия очевидна: когда разваливается основное обвинение, нужно срочно вменить что-то еще ". Тем не менее, уголовное преследование Натальи Шариной продолжается.
Вместо библиотекарей - следователи
В неприятной ситуации оказалась и библиотека имени Данте Алигьери в Москве, обладающая крупнейшим фондом литературы на иностранных языках. В здании, в котором библиотека располагается с момента своего открытия в 1955 году, хотят разместить СКР. В середине апреля был подготовлен соответствующий приказ о переселении, в соответствии с которым часть библиотечного фонда планировалось перевезти в другое помещение, а еще часть распределить по другим библиотекам. Кроме того, больше половины сотрудников библиотеки подлежали сокращению, хотя в департаменте культуры Москвы заверили, что вопрос о ликвидации учреждения не стоит.
В интернете была организована петиция об отмене решения о выселении библиотеки имени Данте, которую подписали около 17 тысяч человек. В результате общественного возмущения соответствующий приказ был отменен. Глава столичного департамента культуры Александр Кибовский пояснил, что чиновник, которому было поручено рассмотреть вопрос, "проявил избыточное рвение". "Пока не будет консолидированного мнения, и не будут решены вопросы имущественного характера, мы никаких действий предпринимать не будем", - добавил Кибовский.
Однако в библиотеке документом, отменяющим приказ о переселении, остались недовольны, так как он дает лишь временную отсрочку переезда. Позицию учреждения пояснила в интервью "Новой газете" заведующая справочно-библиографическим отделом библиотеки имени Данте Алигьери Ирина Евстигнеева: "К сожалению, пока ничего не закончилось. Нам заткнули рот отменой приказа о перемещении, но его первую строку, где говорится о том, что приостанавливается работа библиотеки и ее переселяют <…>, не отменили".
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
