Re: цензії
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Люблю/не люблю Жадана
Сергій Жадан «Лілі Марлен», Харків, «Фоліо», 2009.
Сегодня я предлагаю почитать вам стихи Сергея Жадана. Вы можете сказать, что не Бог весть какой выбор рецензента, потому что книжка вышла как минимум полгода назад, но я вам отвечу, что для меня это самая необычная рецензия за последнее время. Дело в том, что я обычно пишу о тех книгах, которые мне нравятся, или могут понравиться кому-то другому. А с Жаданом у меня совершенно иная история. Ничего личного – один раз видела на перформансе в харьковском худпроме в середине 90-х, и один на Львовском форуме пару лет назад.
Проблема была в том, что в течении многих лет мне нравились книги автора. Например, я с удовольствием прочла когда-то «Биг-Мак», где автор путешествовал по Европе, и что-то еще. А потом я взяла в руки роман, действие которого происходило в Харькове – моем родном городе – и я не смогла прочесть этот текст, потому, что не понимала, как можно с такой любовью писать о ненавистных мне 90-х в городе Харькове. И потом, когда мне предлагали почитать новый роман или сборник стихов автора, я всякий раз отмахивалась и говорила «я не люблю Жадана». И эта моя нелюбовь длилась как минимум лет пять, но несколько дней назад, после того как я хорошо подумала, ситуация изменилась, и я, что называется, полюбила Жадана.
«Лили Марлен» - это сборник лучших произведений автора как минимум за последнее десятилетие. Здесь есть стихи из предыдущих книжек – «Эфиопия», «Марадона», «Цитатник» и т.д. Но что интересно – собраны они в порядке – от новых – к ранее издававшимся, так что издатель не ставил перед собой цель запутать вас и предложить вам «старые» стихи под новой обложкой.
Книжку я открыла, чтобы «почитать пару строк на сон грядущий», и остановилась уже на середине с четким ощущением того, что я знаю почти все то, о чем пишет автор. Более того – в большинстве случаев я думаю точно так же. Я поискала в интернете, чего пишут о новой книжке Жадана - говорят «социально-психологическая лирика». Не верьте этим глупостям, потому, что все стихи автора – это произведения свободного человека. Это рассказ о тех людях, которые в один прекрасный день бросают все, берут в руки лишь своего зайца (см. «Рік зайця» Арто Паасилинна, издательство «Кальварія») и начинают наконец-то жить так как им хочется.
… перечекавши останні сніги,
Вихопившись за сезонні межі,
Він зняв готівку, віддав борги,
І опинився на узбережжі…
…. серед усіх цих супермаркетів, які ростуть мов гриби,
Забирають життєві сили;
О, ці супермаркети, ці концтабори
Для бюджетників,
Конвеєри для лохів.
Я БУДУ ЛАМАТИ КАСОВІ АПАРАТИ!
Я БУДУ ЛАМАТИ КАСОВІ АПАРАТИ!
ХОЧА Б РАЗ! ЗА ВЕЛИКІ ГРОШІ!
ХОЧА Б АБИ З КИМ!!!
Правда, у меня есть одно маленькое уточнение – мне кажется, что большинство героев Жадана по большому счету никогда и не были связаны каким-то неприемлемыми социальными путами, но это не суть важно. Главное – свобода!
Коли вона повернулась, ближче вже до зими,
Всі свої літні речі вимінявши на квиток,
В теплих її кишенях ховались портові дими,
А кров мала колір висушених
Трояндових пелюсток…
В блоге одной российской поэтессы я недавно встретила такую запись: «Кажется, у меня новый кумир», а дальше был ролик с Openspace.ru, где Жадан читал свои стихи на украинском и русском языках. (Кстати, с русскими переводами последних текстов можно познакомиться здесь - http://polutona.ru/?show=0918210607). Вы знаете, у меня тоже «кажется новый кумир», потому, что я наконец-то поняла, за что я его не любила раньше.
Я не любила Жадана потому, что он сумел остаться украиноязычным в том городе, где я быстренько постаралась переквалифицироваться и перешла на русский язык. Я не любила Жадана потому, что он – один из нескольких десятков моих знакомых в Харькове, которые в свое время писали стихи и прозу, стал поэтом, а не пошел «работать в офис» или торговать на лотке. Я не любила Жадана потому, что он сумел полюбить тот город, в котором не было денег, не было работы, не за что было купить пирожок и всегда приходилось выходить из троллейбуса на предпоследней остановке, чтобы избежать проверки билетов. А он любил - «Я люблю цю краіну навіть без кокаїну». Теперь, когда я все это сформулировала для себя – я люблю Жадана.
Подумайте, почему вас раздражает творчество того или иного автора – узнаете о себе много нового.
Наталья Талалай
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
