Літературний дайджест

15.01.2011|09:15|Радіо Свобода

Керівник української «Вікіпедії»: буде інтернет в селах – увійдемо в першу десятку

Вікіпедії – найбільшій вільній онлайн-енциклопедії, статті якої пишуть на 260 мовах світу – виповнюється 10 років.

Україномовна частина «Вікіпедії» належить до найбільших у світі, та розвивається швидше за подібні ресурси багатьох європейських народів. Про сучасне та майбутнє «Вікіпедії» в Україні в інтерв’ю Радіо Свобода розповів її регіональний керівник, голова громадської організації «Вікімедія Україна» Юрій Пероганич.

– Пане Пероганич, сьогодні інтерес до «Вікіпедії» стрімко зростає. Тому дедалі частіше люди публікують чи редагують статті, вносячи в них відверто неправдиву інформацію. Наскільки торкається це української «Вікіпедії», які статті найчастіше атакують?

– За кількістю статей українська «Вікіпедія» – на 16-му місці у світі. За темпами зростання – на шостому. За рік кількість її читачів зросла на 40%, щодня «Вікіпедію» читають українською понад мільйон осіб, тобто – 11 чоловік заходять щосекунди. Редагувати статті «Вікіпедії» може будь-яка людина. Але попри такий, на перший погляд, хаос – система така, що неможливо нічого зіпсувати: неправдиві зміни дуже швидко виявляються і відновлюються, причому скасувати правку може будь-хто. Об’єктами вандалізму є передовсім статті про історичних осіб та одіозних політиків – таких, як Тягнибок чи Симоненко. Тому статті, які найчастіше зазнають вандалізму, є захищеними – їх можуть змінювати тільки постійні автори, які регулярно дописують і які не помічені у неправдивих дописах.

– Хто найчастіше дописує у «Вікіпедію» українською? Чи підтримують ці люди проект своїми доброчинними внесками?


– Через історичну спадщину радянської доби, коли панували добровільно-примусові внески, в нас не має розвиненого інституту благодійності, який є на Заході. Тому в нас ще немає системи збору коштів від українців, вона з’явиться цього року. Не думаю, що внески будуть великими. Що ж до соціального складу дописувачів, то 90% із них – чоловіки, середній вік українського автора статтей – 25-30 років.

– В чому унікальність україномовної «Вікіпедії» у порівнянні з контентом інших народів?

– Український ресурс – один із небагатьох, у якому є статті про всі без винятку населені пункти України, аж до тих, які вже зникли. Що ж до змісту – українська «Вікіпедія» є більш якісна, за, наприклад, польську, яка посідає четверте місце в світі за кількістю статтей. Україномовні статті набагато детальніші та мають більший обсяг. Окрім того, український професор Володимир Білецький зробив надбанням громадськості написану ним тритомну енциклопедію з гірничої справи. Тепер український контент нашого проекту містить найповнішу у світі інформацію з цієї теми.

– Як ви оцінюєте перспективи української «Вікіпедії»?

– Українська версія «Вікіпедії» існує 7 років. За перші 4 роки українською було створено 100 тисяч статей. Зараз – створюємо 200 тисяч за півтора роки. Розвиваємося швидко, обганяємо фінів, які на 15-му місці у світі. Далі – все залежить від розвитку інтернету, чи прийде він у маленькі населені пункти. Якщо враховувати високу здатність українського народу творити контент, творити зміст , то невдовзі ми увійдемо в десятку. Наостанок хочу сказати: не бійтеся редагувати «Вікіпедію» – це головне правило! Ви нікому цим не нашкодите.

Євген Солонина



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери