Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Умберто Эко. Пражское кладбище
Новая книга Умберто Эко, великого итальянского писателя, ученого, мэтра европейской словесности и гуманитарного знания XX-XXI вв. (так, видимо, будут писать в будущих учебниках), коллекционера и философа, "Пражское кладбище" - это, безусловно, событие года в русском книгоиздании и отличный подарок к Новому году всем любителям интеллектуального романа.
Имя автора давно стало знаковым (нечаянный каламбур, ведь Эко - еще и специалист по семиотике, мало того, один из основателей науки о знаках). Для писателей, работающих в жанре, условно говоря, исторического романа (плутовского, авантюрного и пр.) уровень Умберто Эко - это с одной стороны, недостижимый идеал, но с другой - некий ориентир, к которому следует стремиться.
Примерно такую же роль играет Толкин для авторов фэнтэзи. И Эко, и Толкин - пример редкого и счастливого стечения обстоятельств, когда серьезный ученый, специалист в области словесности, истории и других гуманитарных наук, обнаруживает в себе писателя (ну, так, просто "для себя"...) и решает создать художественное произведение (так миру явились "Хоббит" и "Имя розы"). Фокус в том, что большинство ученых - никудышные писатели, а большинство писателей - посредственные ученые.
Писатель может засесть в пыльных библиотеках, перелопатить гору исторических материалов, внушить себе, что за год, например, он "вжился в тему" и т.д., но он все равно останется дилетантом. Как Дюма, которого, кстати, Эко очень любит и ценит, и даже отвел ему особую роль в новом романе "Пражское кладбище".
Умберто Эко посвятил медиевистике, семиотике и истории искусства и коллекционирования всю жизнь, и в результате мы читаем книги, назвать которые просто историческими или философскими романами никак нельзя. "Имя Розы", "Маятник Фуко", "Остров накануне", "Баудолино" - это, скорее, удивительные, грандиозные реконструкции синхронных срезов исторической эпохи.
Читатель романов Эко буквально проваливается в прошлое. В новом романе - в парижские трущобы конца XIX века... И тут очень многое зависит от переводчика. Невозможно себе представить, чтобы переводчиком Эко был кто-то, а не Елена Костюкович (а живет она в Италии и преподает теорию и практику художественного перевода в Миланском университете). Это все равно, как если бы некто взялся переводить на русский язык Воннегута после Райт-Ковалевой. Работу Костюкович можно назвать титанической и, безусловно, успешной - увидите сами. На этот раз нам представлена довольно объемная вступительная статья от переводчика.
Роман "Пражская ночь", посвященный вымышленной истории создания одной из самых громких и ужасающих по последствиям ее публикации фальшивок в мировой истории - "Протоколов сионских мудрецов", оказался настолько провокационным и вызвал столь неоднозначную реакцию в Европе (оставаясь в списке бестселлеров многих стран, прежде всего, Франции), что потребовал на этот раз разъяснений для читателя от Елены Костюкович.
В этом романе, по большому счету, только один вымышленный персонаж - главный герой Симонино Симонини, родом из Турина, полуфранцуз, полуитальянец, мерзкий обитатель парижской клоаки, шизофреник и гениальный подельщик документов, сочинитель под заказ "подлинных историй", вроде "Протоколов сионских мудрецов", ставших вершиной его грязной деятельности...
В романе "Пражское кладбище" читатель сразу почувствует мотивы предыдущих произведений Эко, прежде всего "Маятника Фуко" и "Баудолино". Но в первую очередь, это продолжение темы "Маятника Фуко". При этом отличительной особенностью нового романа является отсутствие положительных героев. Этот роман - удивительный и страшный памятник человеческому безумию, суевериям, расовой и национальной ненависти, страхам и предрассудкам, но вместе с тем - нравственный катарсис. Каждый читатель прочтет его по-своему, в меру собственной образованности и собственной совести.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
