Re: цензії

06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
05.04.2026|Вікторія Фескова
Архітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
02.04.2026|Ігор Зіньчук
Війна, яка стосується кожного
30.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Слово його вивершується, сіється, плодоносить…
25.03.2026|Анастасія Борисюк
Чи краще озирнутися й не мовчати?
Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса

Літературний дайджест

01.02.2013|17:26|Gazeta.ua.

"Я читал свои стихи в 96 странах"

— Доки живий, треба слухати, — літня жінка перевзувається з чобіт у туфлі у холі столичного палацу "Україна". 23 січня тут — творчий вечір російського поета80-річного Євгенія Євтушенка.

Він виступатиме разом із державним академічним оркестром "РадіоБенд" Олександра Фокіна.

— Мама, на тебе ж люди дивляться, — шепоче жінці дочка із косою-колоском.

— Тю на них, я прийшла до легенди, — випростується і рішуче забирає з рук дівчини букет хризантем.

У холі продають книжки Євтушенка. За "Бабин Яр" з автографом правлять 250 грн. Квитки коштують від 60 до 550 грн.

Вечір починається із затримкою на півгодини.

— Я закінчив переклад "Станції Зими", але зараз прочитаю "Бабин Яр", — виходить на сцену політик і поетОлександр Мороз, 68 років, і читає вірш Євтушенка.

— …і через це — я справжній руський, — завершує Мороз, так переклавши слово "русский". До зали йде з охоронцем. Кілька глядачів знімають колишнього голову Верховної Ради на телефони зблизька. Він незворушний.

На сцені розташувалися 12 музикантів "РадіоБенду". Євтушенко із керівником колективу Олександром Фокіним слухає джаз у кутку на лаві під двома ліхтарями.

— Я его не сразу узнал, — Євгеній Олександрович згадує, як жив у готелі з американським джазменом Луї Армстронгом. — Но он меня поразил своей африканской красотой. Его зубы светились, как 32 ослепительно белых прожектора. Он сразу спросил: "Вы — Евтушенко? Давайте встретимся вечером и поговорим о джазе".

Євтушенко — худий, з гострими колінами і плечима. На ньому жовта краватка з червоною квіткою. Розповіді про минуле інколи затягує на 20 хв. Вірші ж читає із захватом, надривом. Аркуші розлітаються навколо.

— Я был влюбчив, я был въюбчив,— з легким акцентом проспівує слова Євтушенка латвійський співак Інтарс Бусуліс, 34 роки.

Поряд із ним танцює вища на голову київська акторка Анна Артьоменко у короткій чорній сукні.

— А кто пел телом? — перепитує про неї Євтушенко після танцю.

— Мои стихи перевели на 70 языков, — продовжує поет. — А читал я их в 96 странах.

Згадує, як був на виступі британського гурту "Бітлз" у Римі 1964-го.

— Когда "битлы" вышли на сцену и попытались спеть, публика впала в истерию. Орала, топала ногами. А в первом ряду сидели их мамы. Музыканты чуть не плакали: "Мамы хотят нас послушать". И все-таки начали играть. Но я не знал, что происходило за кулисами. Позже прочел это в книге Пола Маккартни. Оказывается, они читали мою книгу "Станция Зима", которая вышла за границей тиражом в 250 тысяч. Это поднимало им настроение. Я про это написал "Балладу о пятом битле". Я буду сейчас читать, а вы подпевайте, — по складах повторює приспів із бітлівської "Жовтої субмарини".

Ближче до півночі глядачі групами залишають залу посеред виступів.

— Общественный транспорт, я понимаю, — каже Євтушенко. Просить зіграти пісню про Хрещатик, яку написав спеціально для цього вечора. За 4 год. концерту публіка підводиться аплодувати тричі.


Наталія ПАВЛЕНКО


 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026


Партнери