Літературний дайджест

20.09.2013|07:11|Gazeta.ua.

Найбільше читають Ліну Костенко

— Немає жодного сучасного письменника, якого знають більше половини українців, — каже Гліб Вишлінський, 38 років, заступник директора компанії GFK Україна. 13 вересня на Форумі видавців у Львові він представив "Дослідження читання книжок в Україні".

Його замовила компанія "Київстар". Соціологи опитали тисячу осіб із регіонів України віком від 15-59 років. Говорили з кожним близько 40 хвилин.

— Найпопулярнішим сучасним автором є Ліна Костенко. 42 відсотки опитаних її знають, 24 — читали, — продовжує Гліб Вишлінський. — Цей результат робить поезію в Україні популярнішою за прозу. Далі в рейтингу йдуть Ірена Карпа, Василь Шкляр, Марія Матіос.

За останні три місяці половина опитаних прочитали хоча б одну книжку, третина — купили. З 2006 року покупців книжок у нас поменшало.

— Половина українців не має читання серед улюбленого заняття. Найактивніші покупці книжок — молоді жінки. Вони також переважають серед читачів. Серед куплених книг найпопулярніші — художні для дошкільнят. Читання має хороший вплив на добробут. Серед дорослих-читачів удвічі більше з вищою освітою. У таких людей вищий дохід. Ми не виявили жодної значимої особливості по регіонах, але найбільше нечитачів серед дорослих у селах. Відрізняються ці люди за стилем життя. Нечитачі віддають вільний час переважно дітям, не будують планів, дивляться телевізор, не вважають читання відпочинком. Читачі — активні, мають хобі, плани, часто незадоволені телебаченням. Для книжок використовують кожну вільну хвилину. Якщо людина активна і прогресивна, то прогресивна в усьому.

На ставлення дитини до читання впливає приклад батьків. Також добре, коли це зацікавлення, а не примус. Важлива хороша перша вчителька, бібліотека вдома, коло спілкування. Так само, як на заводі після зміни обговорюють серіали — обговорюють книжки, але в іншому колі.

1% опитаних назвали причиною нечитання нестачу коштів. Частіше це брак часу.

— Важливим питанням був вибір між українською і російською мовою. Ми запитали: яку книжку купите, якщо видання є обома мовами, але при цьому українська книжка коштує менше? Лише 42 відсотки оберуть українською мовою.


Олена ПАВЛОВА

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери