Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Російські фантасти готувалися до війни з Україною
"Присутність російських видавців визнана небажаною. Тому їх наярмарку небуде".
Таку заяву оприлюднили на сайті Форуму видавців у Львові. Захід відбудеться 11–14 вересня.
— На Форумі не буде бойкоту і навіть пікетування російських книжок, обливання їх червоною фарбою, спалювання, бійок та інших провокацій. Так, не буде й видавництв з Росії. Це була найдешевша ціна за перші два пункти, — пояснює своє рішення президент Форуму видавців Олександра Коваль, 56 років.
Дмитро Капранов, 47 років, видавець:
— Усі російські видавництва несуть відповідальність за інформаційний "бєспрєдєл" проти нас. Брехунам не подають руки навіть у мирний час. Хотілося б запросити на Форум тих російських видавців, які публічно підтримали Україну. Але ми їх там не побачимо, бо таких немає. А значить, продукція їхня заражена. Треба вводити ліцензування російських книжок і дивитися, що вони сюди везуть. У час війни купити навіть хорошу російську книжку — гріх. У мирний час — ні. Уявіть, ми на вулиці бачимо, як двоє гопників ґвалтують жінку. І кажемо: ґвалтують — це погано, але ж хлопці такі красиві. Люди досі не розуміють, що йде війна. Відшумить парад перемоги українських військ у Москві, тоді можна буде їхні книжки читати.
Юрій Володарський, 49 років, літературний критик:
— Мені категорично не подобається, що книгу прирівнюють до консервів та інших продуктів. Українські видавництва не можуть запропонувати російськомовному читачеві в Україні асортимент книжок. Знаю багатьох львів´ян, які чекають Форуму, щоб придбати там твори світової літератури, перекладені російською. Така акція б´є по єднанню російськомовних і україномовних громадян. Те, чого такою працею досягли на Майдані, — під загрозою. Копійки, які російські видавництва приносять у бюджет своєї країни, — ніщо порівняно з репутацією Львівського Форуму. Вже багато російських літераторів негативно розцінили цю акцію. Поет Олексій Цвєтков сказав, якби його зараз запросили на Форум, де він не раз бував, — відмовився б. Російські письменники, які підтримують Україну, відчули себе обдуреними. Звісно, небажано було б бачити на заході серію антиукраїнських фантастичних романів. Але треба відрізняти зерно від полови.
Степан Процюк, 50 років, письменник:
— У країні іде війна. Зараз не час для беззубості і християнської любові до воріженьків. Росія демонструє свою людиноненависницьку суть. Є й інша Росія — прекрасні митці, розумні люди. Я би з радістю купив книжку Новодворської. Ще буде час. Дорікати сьогодні українським видавництвам, що не мають такого асортименту, як російські, — це диверсія. Хай наші прочитають те, що українською видано. Російські фантасти з 2006 року пишуть книжки про війну з Україною. А слово — річ містична, воно притягує. Тому відмова від їхніх книжок — це звичайна гігієна. Треба тільки пильнувати, щоб із водою не вихлюпнути дитини.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
