Головна\Події\Книжковий ринок

Події

25.08.2010|20:53|Буквоїд

Дмитро Рогозін написав повість

Постійний представник Росії в НАТО Дмитро Рогозін написав повість «Барон Жовток».

Про це сам політик повідомив у своєму «Твіттері».  

За словами Рогозіна, він займався літературною працею в серпневій відпустці – «

писав на одному подиху, але тільки після того, як півтора року вивчав архіви». Автор сам дав жанрове визначення свого твору: історико-документальна повість. «Це історія однієї сім´ї. Багато болю, романтики і невідомих епізодів нашої історії XV і XIX століть», - розповів про зміст повісті Рогозін. 

Постпред в НАТО заявив про намір опублікувати свою працю і запитав у публіки в «Твіттер»: «Які літературні журнали зараз найбільш популярні?». Потім Рогозін повідомив, що в США «Барона Жовтка» береться друкувати газета «Російська Америка», але як видавати повість в Росії, він поки не знає. 

Рогозін - не перший літератор серед високопоставлених представників влади. Не так давно «Московський комсомолець» опублікував оповідання  мера Москви Юрія Лужкова, а авторство роману «Околоноля», написаного якимось Натаном Дубовицьким, журналісти приписували першому заступнику керівника адміністрації президента РФ Владиславу Суркову. Влітку 2010 року було видано новий твір, підписаний Натаном Дубовицьким, - роман «Машинка і Великий, або Спрощення Дубліна». 

Інформація: lenta.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери