Re: цензії
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Держкомтелерадіо заявляє, що зміни до Закону України «Про видавничу справу» не утискатимуть використання української мови
28 січня в інтернет-виданнях з’явилося повідомлення про те, що Уряд хоче змінити правила книговидання в Україні згідно з наявними та можливими змінами мовного законодавства.
Державний комітет телебачення і радіомовлення України як головний розробник законопроекту про внесення змін до Закону України «Про видавничу справу» (реєстр. № 0896 від 12 грудня 2012 р.) повідомляє, що ці твердження не відповідають дійсності.
Законопроект, що пройшов громадське обговорення, доопрацьований до другого читання з урахуванням поправок народних депутатів України, не впливає на визначення порядку застосування мов у видавничій сфері. Переконатися в цьому можна особисто, ознайомившись з його положеннями у рубриці «Законотворчість» офіційного веб-сайту Верховної Ради України. Сьогодні законопроект доопрацьовано до другого читання з урахуванням поправок народних депутатів України.
Не відповідає дійсності поширена інформація про скасування положень чинного законодавства щодо сприяння перекладу іноземної художньої та наукової літератури українською мовою, а також підтримувати та розвивати видавничо-поліграфічну індустрію та мережу книгорозповсюдження. Відповідно до законопроекту державна політика у видавничій сфері спрямовується на підтримку і стимулювання підготовки, виготовлення та розповсюдження вітчизняної видавничої продукції, наповнення вітчизняного книжкового ринку.
Помилковим також є твердження про намір Уряду щодо створення нового центрального органу виконавчої влади з формування та реалізації державної політики у сфері телебачення і радіомовлення, в інформаційній та видавничій сферах. Згідно з Указом Президента України від 7 травня 2011 р. № 559 Держкомтелерадіо України визначений головним у системі центральних органів виконавчої влади з формування та реалізації державної політики у цих сферах. Законопроектом лише визначаються повноваження Держкомтелерадіо України в частині здійснення державного регулювання та контролю у видавничій сфері.
Прийняття та реалізація Закону дозволять удосконалити механізм провадження діяльності у видавничій сфері, ведення Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції, а також узгодити положення Закону України «Про видавничу справу» із чинним законодавством.
Разом з цим, інформуємо, що за офіційними даними Державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова» у 2012 році кількість виданих книг і брошур в нашій державі збільшилась в порівнянні з 2011 роком на 7,3 %, а тираж видань – на 24,6 %.
Інформація: Держкомтелерадіо
Коментарі
Останні події
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
