Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

06.12.2018|13:12|Буквоїд

Біографію Сенцова переклали англійською мовою

Видавництво "Фоліо" переклало англійською книгу "Олег Сенцов" Олександра Мимрука.

Видавництво "Фоліо" переклало англійською книгу "Олег Сенцов" Олександра Мимрука. Це біографія українського режисера, незаконно ув´язненого в РФ.

Переклад книги будуть розповсюджувати в посольствах і книжкових крамницях, пише "Читомо".

"Наразі Олег Сенцов є бажаним співрозмовником для журналістів, політиків, свідомих громадян України. Проте ця розмова не може відбутися через строкове політичне ув´язнення. Тепер, після перекладу книги англійською, весь світ зможе дізнатися про Олега Сенцова як про патріота, творця і незламну постать", - кажуть у видавництві.

В книзі зібрали уривки зі сценаріїв Олега Сенцова, його прозу, документальну хроніку слідства та судового процесу над українським режисером.

8 грудня о 16:00 книгу презентують в книгарні-кав´ярні "Довженко книги.кава.кіно". До дискусії запросили Мустафу Джемілєва, Ігоря Козловського, Сергія Захарова, Володимира Фомічова, Олександра Красовицького, Анну Паленчук. Стілець буде і для самого Олега Сенцова. Вхід вільний.

Інформація: Gazeta.ua./p>



Додаткові матеріали

05.12.2018|20:38|Події
Дві книжки «Аґрафки» вийшли друком в Індії
29.11.2018|11:18|Події
Оголошено програму фестивалю «Кримський інжир»
05.12.2018|17:06|Події
В Ужгороді стартує щорічна акція «Письменник за прилавком»
05.12.2018|15:33|Події
Роман «Інтернат» Жадана переклали польською
04.12.2018|10:17|Події
З’їзд Спілки письменників України розпочався з конфлікту
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери