Re: цензії

17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

22.04.2019|11:29|Буквоїд

Триває перекладацька резиденція TRANSLATORIUM

Чотири перекладачки зі Львова, Києва та Чернівців вперше перекладатимуть українською раніше не публіковану п’єсу “Home” («Дім») британської авторки Ніколи МакКартні.

Чотири перекладачки зі Львова, Києва та Чернівців вперше перекладатимуть українською раніше не публіковану п’єсу “Home” («Дім») британської авторки Ніколи МакКартні. Крізь парадигму сім’ї драматургиня розмірковує над ідеями ідентичності, пошуку «свого місця» та «повернення до своїх коренів». У цілому непроста історія складних родинних стосунків.

Серед учасниць — як досвідчені перекладачки, так і початківці, які 7 днів працюватимуть над разом над одним текстом. Курує проект перекладацька група VERBація. Локацією резиденції став мальовничий готельно-ресторанний комплекс «Тамерлан», що на березі Південного Бугу.

За результатом проекту акторки Хмельницького музично-драматичного театру ім. Михайла Старицького проведуть сценічне читання п’єси українською. Відвідати подію зможуть усі охочі 25 квітня на малій сцені театру ім. Михайла Старицького. Початок о 19:00. Вхід вільний.

Проект реалізується літературно-перекладацьким фестивалем Translatorium та Агенція розвитку Хмельницького за підтримки програми Culture Bridges, що фінансується Європейським Союзом та здійснюється Британською Радою в Україні у партнерстві з EUNIC — Мережею національних інститутів культури Європейського Союзу.

Проект триватиме до 25 квітня.

Інформація: ЛітАкцент



Додаткові матеріали

19.04.2019|17:19|Події
Живий дитліт: як оживають книжки завдяки технологіям
18.04.2019|14:07|Події
Харківська літературна резиденція 2019 року оголосила учасників
17.04.2019|15:17|Події
В Україні з’явилося перше спеціалізоване видавництво аудіокнижок
15.04.2019|18:05|Події
«Суперчитачем року» визнали луцького семикласника
10.04.2019|17:33|Події
В Туреччині у контрабандистів вилучили єгипетські книги VI сторіччя
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
16.06.2025|23:44
Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
16.06.2025|16:24
«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone
12.06.2025|12:16
«Видавництво Старого Лева» презентує фентезі від Володимира Аренєва «Музиканти. Четвертий дарунок»
07.06.2025|14:54
Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
06.06.2025|19:48
У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
03.06.2025|12:21
У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
03.06.2025|07:14
Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
03.06.2025|07:10
Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям


Партнери