Головна\Події\Культура

Події

07.04.2010|15:11|Буквоїд

ГАЙДАМАКІВ номіновано на премію Fryderyk Awards

Спільний альбом ГАЙДАМАКІВ і польського легендарного гурту Voo Voo номіновано на премію Fryderyk Awards.

Його визнано одним із кращих серед альбомів у жанрі world music, виданих у Польщі минулого року. Статус цієї нагороди у польській громадськості рівний премії Grammy в США і Brit Awards у Великобританії.

Fryderyk Awards отримала назву на честь польського композитора та піаніста-віртуоза Фридеріка Шопена. Вона призначається щорічно з 1995 року у більш ніж 30 номінаціях, не враховуючи спеціальні нагороди. Переможці обираються таємним анонімним голосуванням Фонографічної Академії, до складу якої входить понад 800 артистів, музичних журналістів та фахівців з польської відео- і звукозаписуючої індустрії. Статуетка премії Фридеріка нагадує «Оскар», але в навушниках та з витягнутими назад руками-крилами.

Поки триває визначення лауреатів Fryderyk Awards, альбом «Voo Voo ї Haydamaky» бере участь у Інтернет-змаганні «Wirtualne Gęśle 2010» за аналогічне звання кращого альбому world-music серед польських гуртів  («gęśle» – середньовічний інструмент, подібний до кобзи). На відміну від премії віддати голос за альбом ГАЙДАМАКІВ на сайті може кожний меломан: http://www.gesle.folk.pl/?&akcja=pokaz&rok=2010

Нагадаємо, що диск-книжка трьома мовами «Voo Voo ї Haydamaky», який побачив світ 4 червня 2009 року, був проданий за два тижні, отримавши звання «золотого». Пісня з нього «Wyszla Mloda» стала кращою піснею літа польського національного радіо. Безліч концертів у Польщі і тригодинний  виступ на масштабному open-air джазу в Україні «Джаз-Коктебель» презентували альбом у живому виконанні. Восени вийде DVD із записом одного з таких концертів – диск видасть потужний польский медіа-концерн «Agora», видавець альбому «Voo Voo ї Haydamaky».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери