Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Культура

Події

16.12.2020|20:20|Буквоїд

Дитяче арт-видавництво «Чорні вівці» святкує своє п’ятиріччя

На свято Миколая, 19 грудня, чернівецьке дитяче арт-видавництво «Чорні вівці» відзначатиме перший маленький ювілей.

Видавництво спеціалізується на арт-буках, білінгвальній та перекладній літературі для дітей. Його «фішка» – чорні овечки в кожній книжці, які вказують на рекомендований вік читачів.

За п’ять років існування видавництва світ побачило більше 50-ти книжок (українських авторів та перекладних). Серед авторів, з якими співпрацюють «Чорні вівці», – представники більше, ніж 10 країн світу: Ервін Мозер, Крістоф Родлер (Австрія), Ейтан Борітцер, Оксана Лущевська, Юлія Косівчук, Роксолана Тимяк-Лончина (США), Евеліна Дацюте (Литва), Масао Моріта (Японія), Кріс Рідделл (Великобританія), Аґнєшка Стельмашик, Данута Парляк (Польща), Вольф Ерльбрух, Йорґ Мюле, Ілона Айнвольт (Німеччина), Франц Голер (Швейцарія), Леннарт Гельсінґ, Андерс Бйоркелід (Швеція), Кім Фупц Окесон (Данія), Сергій Жадан, Ірена Карпа, Юрій Винничук, Галина Вдовиченко, Лариса Ніцой, Христина Лукащук, Євгенія Завалій, Юлія Ілюха, Яна Сотник, Таіс Золотковська, Оксана Драчковська, Андрій Тужиков та ін.

У 2020-му «Сова, яка хотіла стати жайворонком» Галини Вдовиченко побачила світ словацькою (видавництво «Slniečkovo»). Це перша книжка «чорних овечок», яка вийшла за кордоном. Переклад і видання здійснено за підтримки програми перекладів від Українського інституту книги Translate Ukraine. На черзі – вихід ще однієї з книжок видавництва болгарською мовою.

«За цей час ми пройшли вже немалий книжковий шлях, – розповідає головна редакторка «чорних овечок» Христя Венгринюк, – Ми вчилися, помилялися, читали, вишукували найкращі рукописи, видавали чимраз більше книжок, вигравали конкурси, отримували премії, вірили, сперечалися, підписували права на переклад книжок в інших країнах, засмучувалися через те, що все більше в Україну ввозять російських книжок, боролися, нервували, але ніколи-ніколи не зупинялися! 

Ми вже чіткіше розуміємо, що люблять наші читачі, і тому нам тепер легше втілити все це в книжках, які їм сподобаються і, сподіваємося, навіть стануть бестселерами. Наша «Овечка» їздила на міжнародні фестивалі та ярмарки за кордон, навчалася на іноземних програмах, знайомилася із всесвітньовідомими видавцями й авторами. І завдяки цьому ми отримали ще більше знань і натхнення тішити своїх читачів».

Із нагоди Дня народження видавництво підготувало для своїх читачів розіграші, конкурси та знижки. Докладнішу інформацію можна знайти на сайті www.books-xxi.com.ua/catalog/chorni-vivtsi та на сторінках «чорних овечок» в соціальних мережах.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери