Re: цензії
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Розпочався австрійський конкурс для українських драматургів
В Україні стартує австрійський драматургічний конкурс для країн Східної Європи «Говорити про кордони: Життя в добу змін», що проводиться з 2005 року. Метою конкурсу є підтримка драматургів Східної Європи, сприяння діалогу й обміну ідеями та рефлексіями про трансформаційні процеси в суспільстві.
Конкурс передбачає тільки одного переможця, якого обере міжнародне журі. Тексти будуть представлені членам журі анонімно. Журі складається з 5 експертів та експерток, двоє з них — із України. Переможець/переможиця отримає грошову премію в розмірі 3500 євро, його/її п’єсу буде перекладено німецькою й опубліковано в накладом 11 тис. примірників. Крім того, п’ єсу-переможицю буде представлено на святкових театральних читаннях у Відні й поставлено на сцені Державного театру Карлсруе, Німеччина, який візьме її в свій репертуар на 2013–14 рр.
До участі запрошені автор (к) и, які проживають в Україні, народилися тут, мають українське громадянство або прожили на території країни не менше 15 років.
В конкурсі можуть брати участь п’єси українською та російською мовами, які ще ніде не публікувалися й не були поставлені на сцені. Автор (ка) може подати тільки одну багатоактну драму, написану для 5 акторів і менше, тривалістю не менше 70 хвилин. Драма має відповідати заявленій темі «Говорити про кордони: Життя в добу змін».
Додатково до оригінального тексту слід подати його англійську версію, яка може бути виконана непрофесійним перекладачем. Остаточно переможця/переможницю буде визначати журі на основі тексту мовою оригіналу.
Всі учасники передають організаторам неексклюзивні необмежені в часі права на переклад і публікацію драматичного твору в антології без отримання авторського гонорару. Якщо текст виявиться бестселером, автор (ка) отримає відповідний відсоток від прибутку.
Переможець/переможниця конкурсу передає організаторам ексклюзивне право на переклад і публікацію свого тексту терміном на 1 рік з моменту отримання відзнаки. Крім того, організатори отримують ексклюзивні права на постановку п’єси максимум на театральний сезон та/або 14 спектаклів. Переможець/переможниця погоджується на відмову від будь-яких інших гонорарів за свій текст окрім отриманої грошової премії.
Аплікаційні пакети з поміткою Drama Contest треба надіслати до 21 грудня 2012 року наe-mail: contact@talkingaboutborders.euабо на адресу: Австрійський культурний форум Київ, вул. Івана Франка, 33,01901
Аплікаційний пакет включає:
1. текст мовою оригіналу,
2. текст у перекладі англійською мовою,
3. авторське CV англійською мовою,
4. підтвердження того, що автор (ка) ознайомлен(а) ий з умовами участі в конкурсі й приймає їх
За загублені аплікаційні документи організатори не несуть відповідальності. Надіслані документи назад не повертаються.
Ім’я переможця/переможниці буде повідомлено наприкінці лютого 2013.
Куратор проекту— австрійський режисер д-р Крістіан Папке.
Інформація: teatre.com.ua
Коментарі
Останні події
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
- 21.05.2026|13:01Ігор Павлюк видав у США книгу-сповідь про війну та людську душу
- 19.05.2026|17:27Оголошено програму XIV «Книжкового Арсеналу»: понад 240 подій та 150 учасників
- 19.05.2026|17:21Гарячий хіт BookTok українською: видавництво READBERRY анонсувало вихід спортроманів Беки Мак
- 19.05.2026|17:19Чех, Павлюк, Дронь: 7-9 серпня на BestsellerFest у Львові приїдуть найкращі письменники України
- 18.05.2026|13:25Анна Багряна. "Лист додому"
