Головна\Події\Презентації

Події

21.11.2008|22:45|Буквоїд

Пірсинг тобі на язик!

У затишному столичному ресторанному дворику ТЦ «Альта Центр» було жваво: блимали спалахи, камери підглядали за публікою, грала музика, наливали сандору, а ведучий з винуватицею торжества – авторкою книжки «Тра-ля-ля» Юлією Бурковською говорили у мікрофон милі дурниці.

Юлія Бурковська — радіоведуча, відома в сучасному ефірі за псевдонімами Владіна та Волошко, уже багато років працює на столичних радіостанціях. Досвід цієї роботи не тільки збагатив резюме Юлії, а й дав їй можливість написати унікальну в сучасній українській літературі, веселу і грайливу, з суттєвими художніми перебільшеннями, але неодмінно щиру книгу про життя топ-зірки вітчизняного радіопростору.  

Юля зачитувала найсмачніші уривки, ведучий чіплявся до слів і пропонував залу погратися, наприклад, у «Складнощі перекладу»: треба було перекласти українською такі українські слова, як, приміром, «касарня», «гагарига» чи взагалі «сарака».  

Потім серед залу шукали найязикатішу Хвеську: взяли лінійку й міряли нею висолоплені язики бажаючих. Найбільш язикатою з Хвесьок виявився хлопець із тринадцятьма сантиметрами. Він і отримав головний приз від ресторану «Піца Челентано» – кількакілограмовий телячий язик з пірсинговим кільцем. Це доводить, що не тільки радіоведучі можуть заробляти своїм язиком на харч насущний: це щастя доступне кожному.  

Завершився вечір на диво дисциплінованою чергою за автографами авторки та неформальним спілкуванням.  

Не залишили поза увагою організатори заходу й молодих авторів та взагалі усіх любителів сучукрліту: офіційно було оголошено новий літературний конкурс в межах проекту «ВальтерEgo» від клубу EgoЇсти, який проводиться спільно іх видавництвом «Маузер». До слова, «Тра-ля-ля» Юлії Бурковської — перша книжка у рамках проекту, який передбачає видання серії творів молодих, енергійних та успішних «егоїстів».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери