Re: цензії

10.07.2026|Ігор Чорний
Коли магія поза законом
10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикант
Сміливість бути собою
10.07.2026|Віктор Вербич
«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
08.07.2026|Інеса Матіїшин, філолог
Любов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
07.07.2026|Ігор Зіньчук
Література, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Франківськ пісенний
26.06.2026|Віктор Вербич
Коли cвіт – в обіймах мелодії дощу
24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Під знаком невтомності
"Іпостасі" художника
23.06.2026|Їнка Сяньчина, письменниця
Між тонких стебел глибокої трави
Головна\Події\Презентації

Події

24.02.2011|11:35|Буквоїд

На Вільнюському книжковому ярмарку презентували видання «Грюнвальдська битва – битва народів»

З 17 до 20 лютого 2011 року в литовському виставкому центрі «Litexpo» проходив ХІІ міжнародний Вільнюський книжковий ярмарок.

Україна була представлена масштабним науково-популярним виданням «Грюнвальдська битва – битва народів», що вийшло у київському видавництві «Балтія-Друк» за підтримкиДержкомтелерадіо у рамках бюджетної програми «Українська книга».

20 лютого під час роботи виставки відбулася презентація книги «Грюнвальдська битва – битва народів» литовською мовою (переклад та видання здійснило литовське видавництво), а також автограф-сесія з авторами книги, яку відвідав прем’єр-міністр Республіки Литва А. Кубілюс. Він висловив своє зацікавлення і захоплення новим спільним проектом.

Як повідомляє Держтелерадіо, у презентації видання «Грюнвальдська битва – битва народів» взяли участь: один з авторів книги, доктор історичних наук, професор Альфредас Бумблаускас (Литва), головний редактор видавництва «Балтія-Друк» Віргініюс Строля (Україна), третій секретар посольства України в Республіці Литва Олена Маснєва .

Професор Альфредас Бумблаускас, презентуючи видання, наголосив, що цей міжнародний проект став першою спробою істориків трьох країн – України, Білорусі та Литви – спільно відтворити події Грюнвальдської битви 1410 р., що вплинули на долю всіх європейських народів, дослідити участь у цих подіях братніх народів – поляків, литовців, українців, білорусів і росіян – і у популярній, захоплюючій формі розповісти про них читачеві. Автор подякував українському видавництву «Балтія-Друк» за велику роботу, що була проведена у підготовці і створенні цього проекту, за оригінальне художнє рішення книги і якісний друк з використанням новітніх поліграфічних технологій.

На завершення своєї доповіді професор Бамблаускас сказав, що був приємно вражений, дізнавшись про появу указу Президента України «Про відзначення 390-ї річниці святкування Хотинської битви», підкреслюючи, що цей крок свідчить про зацікавленість влади України у правдивому відтворення подій історії власного народу.

Потім слово взяв головний редактор українського видавництва «Балтія-Друк» Віргініюс Строля, який зазначив, що цей проект, створений за підтримки Державного комітету телебачення і радіомовлення України за програмою «Українська книга» 2010 року, став значним внеском у святкування знаменної історичної події. Пан Строля щиро подякував науковим працівникам усіх національних музеїв, заповідників, державних архівів і бібліотек України, Польщі, Литви і Білорусі, які допомогли зібрати і відтворити унікальний, безцінний ілюстративний матеріал, а також висловив надію на подальшу спільну співпрацю, розпочату так плідно і успішно.

Секретар Посольства України в Республіці Литва Олена Маснєва насамперед привітала учасників Вільнюського книжкового ярмарку загалом і учасників української презентації зокрема зі святом книги. Вона подякувала українським видавцям «Балтії-Друк», а також литовському видавництву  за спільну роботу у підготовці і виданні книги «Грюнвальдська битва – битва народів»литовською мовою. Пані Маснєва зазначила, що Посольство України в Республіці Литва взяло активну участь у святкуванні 600-ї річниці Грюнвальдської битви, організувавши виставку художніх робіт, присвячених цій події, і  приїзд на запрошення литовської сторони курсантів Київського військового ліцею ім. Івана Богуна. Пані Маснєва також розповіла про приїзд до Литви представників Чернівецького університету з пропозицією про спільну з литовською стороною підготовку до святкування 390-ї річниці битви під Хотином, закликавши видавців продовжити колективну роботу і створити книжковий проект, присвячений Хотинським подіям.

Презентація проходила у дружній атмосфері. На запрошення організаторів презентації її супроводжували середньовічні балади у виконанні литовського ансамблю старовинної музики «Коварніс».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

10.07.2026|09:37
Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
07.07.2026|20:35
Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
07.07.2026|13:15
Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
03.07.2026|14:00
Звернення Софії Русової
01.07.2026|16:44
Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
28.06.2026|20:48
«Смачна комунікація» література, гітара,троянди,філософія
26.06.2026|17:27
«Кожен важливий на своєму місці»: VI Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
22.06.2026|16:01
Літературний пікнік у Парижі на сонцестояння
21.06.2026|13:01
«Свій серед своїх?». Як подолати прірву між цивільними та військовими
11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів


Партнери