Головна\Події\Презентації

Події

03.10.2011|08:56|Буквоїд

Ігор Померанцев представить у Києві свою книжку «Винарні»

6 жовтня у Салонівин«ГРАН КРЮ» (вулиця Інститутська 25а) з 19.30 до 21.00 відбудеться презентація українського видання книжки Ігоря Померанцева «Винарні».

Щойновидана книжка «Ігор Померанцев. Винарні» має неймовірну історію створення, несподівану візуальну структуру і неочікувані наслідки для алко-культури України. Тексти, зібрані для книжки, творились впродовж 30 років, зокрема - і для авторської радіопрограми «Красное сухое» на Радіо Свобода (російська редакція).  Деяка частина їх була оприлюднена 2000 у книзі «Красное сухое» і у часописі «Форбс» (Росія), тим самим заклавши підвалини російської винарної критики (лексика, основні теми, жанрові особливості).

Через 11 років і в Україні з»являється видання, в якому перекладачі, дизайнери, фотомитці намагаються створити певні стильові зразки у книжковій інтерпретації винарної теми. Книжка «Винарні» складається з трьох частин: есеї, художня проза, поезія, і кожна з них має свої візуальні особливості. Есеї  оформлені як довгий стіл, на якому є предмети для винопиття, але немає вина - власне кольору рідини. Художня проза, центром якої є радіоповість «Баскський собака», подана як т.зв. «іспанське тріо», - поєднання любовних, культурологічних, урбаністичних шкіців, написаних у і про різні міста Іспанії. У цій частині книги з´являється  насичений колір, що межує з графічними та бріколажними композиціями. А третя частина, поетична, ілюстрована сучасними фотокомпозиціями, щедро насиченими і кольором, і простором. Однак останні сторінки - знову чорно-білі, а завершується усе зображенням випитого до останніх крапель келиха.

Книжка має також два варіанти обкладинки, на кожному з яких, втім, є зображення келихів як тієї посудини, що найінтимніше зустрічається з ротом. Там, де насичена сонцем волога, тонке скло і звуки людського голоса поєднуються у відчуттях смаку життя.

 

Художник - Світлана Фесенко (Київ)

Фотограф - Мілена Фіндайз (Прага)

Перекладачі - Діана Клочко, Елеонора Соловей (Київ), Олександр Бойченко (Чернівці)

Дизайн і верстка - Антон Клочко (Київ)

 

Вхід за спеціальними запрошеннями.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери