Re: цензії

14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
Головна\Події\Презентації

Події

21.01.2012|09:37|Буквоїд

Вийшло «українське» число «Дружбы народов»

Московський журнал «Дружба народов» (№1, 2012) опублікував добірку творів українських авторів у перекладі російською.

До січневого номера увійшли тексти Остапа Сливинського (Обычная земная жизнь ), Юрія Іздрика (Двойной Леон. Istoriя болезни ), Наталки Сняданко ( Дедова история ), Павла ВольвачаСредние люди ), Олеся Барліга (Ненавижу ).

Переклад - Олени Марінічевої, Андрія Пустогарова, Наталії Більченко.

Окрім того, «Дружба народов» розмістила стенограму круглого столу: «Українська література: хто, для чого і як перекладає сьогодні російською?».  



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери