Головна\Події\Презентації

Події

02.03.2012|13:48|Буквоїд

Побачив світ черговий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»

Подаємо анонс другого числа журналу «Кур’єр Кривбасу».

У другому номері журнал «Кур’єр Кривбасу» (№ 268-269-270) подає новий роман Романа Іваничука «Торговиця» та чотири оповідання Ольги Деркачової під загальною назвою «Повидло з яблук».

Рубрика УНІВЕРС містить оповідання німецької письменниці та режисера Фреї Клір «Повернення з раю» у перекладі Тетяни Веремієнко та «Казку про гріш» латиського письменника Карліса Скалбе, перекладену Юрієм Завгороднім.

Віра Вовк  у добірці сонетів та сонетоїдів «Варіяції на тему кохання» пише, що

«Кохання - це одне з найбільших див,

Як розцвітання ангельського крину...»

  і закликає клонитися його святості й безмежній силі.

У збірці поезій «Сказати собі чесно» Галина Крук пропонує читачам

«сказати собі чітко :

не вистачить сіл і містечок, щоб кожна хата скраю,

не вистачить вояків, щоб по одному виходити в поле,

не вистачить поля,

навіть китайок не вистачить, навезених із Китаю ».

Ці добірки розміщено у рубриці Поезія.

Вірші сучасних італійських авторів Тіціани Колуссо, Франко Фаласки, Паоло Джуцці, Маріо Лунетти, Франческо Мадзіолі, Марко Палладіні у перекладі Валентини Давиденко вміщено  у  розділі перекладної поезії. Також тут подано вірші єврейського письменника Шике (Овсія) Дріза, перекладені з їдишу Валерією Богуславською (рубрика «Хвіртка до загубленого саду»).

 У Витоках опубліковано три оповідання Юрія Косача – «Лучник Агурамазди», «Коні для Андибера» та «Запрошення на Цитеру» зі вступним словом Марка Роберта Стеха «Мандрівка крізь тисячоліття в малій прозі Юрія Косача», а також оповідання «Терентій Трохимович Тарадайка» Степана Риндика з передмовою Володимира Даниленка.

SCRIPTIBLE відкриває автобіографічний нарис Станіслава Вишенського «Після пристрастей і страстей»; Микола Ільницький у розвідці «Що було б, якби?.. Що буде, якщо?..» пише про романи «Дефіляда в Москві» Василя Кожелянка та «Час смертохристів: Міражі 2077 року» Юрія Щербака. У рубриці також подано уривок «Герої, апостоли, жінки і міста» з нової книжки Сергія Жадана, розмову Олександра Клименка з критиком Євгеном Бараном «Я просто люблю книги й авторів, які їх пишуть...» та статтю Олега Штогрина «Футбольна зірка з Левандівки» про книжку легендарного українського спортсмена Олександра Скоценя.

 Олег Коцарев у рубриці «Нові автори нового століття» знайомить із трьома новелами молодої авторки Марини Єщенко «життЯ моЄ», а Володимир Вакуленко-К. у рубриці «Рок-магістраль» перекладає з російської поезії рок-співака, фронтмена гурту «Зоопарк» і поета Михайла (Майка) Науменка.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери