Головна\Події\Презентації

Події

09.12.2012|11:23|Буквоїд

Російський поет Леонід Сорока презентує в Києві «Кишенькового дракона»

Минулого року в серії «Сучасна іронічна поезія» видавництва «Грані-Т» вийшла українською збірка поезій для дітей російського поета, який народився в Києві, а нині мешкає в Ізраїлі, Леоніда Сороки «Кишеньковий дракон».

У передсвяткові грудневі дні поет завітає до української столиці, щоби презентувати його найулюбленішу книжку. Участь у презентаціях та зустрічах візьмуть поет і перекладач «Кишеньковго дракона» Іван Андрусяк та автор ілюстрацій до книжки Марися Рудська.

 

Про автора

Леонід Сорока народився 2 липня 1940 р. в Києві. Раннє дитинство минуло в Удмуртії. Закінчив три курси Київської сільськогосподарської академії та філологічний факультет КДУ. Працював на заводі та в архітектурній майстерні, більше 20 років керував відділом літератури республіканської дитячої газети «Юний ленінець». Перекладав російською поезії Миколи Вінграновського, Бориса Олійника, Івана Драча, Ліни Костенко та ін.

Нині мешкає в Ізраїлі, працює редактором інтернет-порталу. Член Спілки російськомовних письменників Ізраїлю, ПЕН-клубу.

Має двох синів, п´ятеро онуків.

«Дітей, як і дорослих, мені здається, можна поділити на тих, хто розуміє і відчуває іронію, й тих, які не дуже, - переконаний поет. - Гадаю, книжки і вірші, де вона присутня, допомагають розвинути це відчуття».

 

Про книжку

Про що ви подумаєте, якщо раптом побачите корову, яка вдягнула ковзани, вийшла на лід і хвацько катається - можливо, навіть краще за вас? Або як ви зреагуєте, коли до вас у гості завітає оса, - проженете її, чи, може, запропонуєте горнятко смачного компоту? А що скажете Тролеві, якого вам привезли з далекого Осло, - а він сумує? І взагалі: чи можливо таке, щоб муха була зайцем?

Ось такі направду серйозні проблеми вирішує у своїх дивовижно веселих віршах Леонід Сорока. Універсальні проблеми, які однаково близькі читачеві і в Ізраїлі, і в Росії, і в Україні. А головне - це висококласна сучасна іронічна дитяча поезія!

 

Графік зустрічей із Леонідом Сорокою

 

11 грудня, 12:00 (вівторок)

Зустріч у школі № 135

м. Київ, вул. Коцюбинського, 12Б

 

12 грудня, 12:00 (середа)

«Бейтейну-Наш дім»

Єврейський благодійний центр

м. Київ, вул. Пітерська, 4А (площа Космонтавтів)

 

15 грудня, 17:00 (субота)

Автограф-сесія Леоніда Сороки

в межах книжкової виставки в Українському домі

м. Київ, Хрещатик, 2

 

19 грудня, 14:30 (середа)

Клуб цікавих зустрічей

Єврейський центр «Кінор»

м. Київ, вул. Пушкінська, 10Б



Додаткові матеріали

21.09.2012|16:15|Re:цензії
Огляд дитячих книжок від Юлії Смаль
10 книжок у відпустку: красиве, добре і корисне
Бестселер про сучасних піратів
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери