Re: цензії

16.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Зола натщесерце
16.01.2026|В´ячеслав Прилюк, кандидат економічних наук, доцент
Фудкомунікація - м’яка сила впливу
12.01.2026|Віктор Вербич
«Ніщо не знищить нас повік», або Візія Олеся Лупія
Витоки і сенси «Франкенштейна»
11.01.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Доброволець смерті
08.01.2026|Оксана Дяків, письменниця
Поетичне дерево Олександра Козинця: збірка «Усі вже знають»
30.12.2025|Ганна Кревська, письменниця
Полотна нашого роду
22.12.2025|Віктор Вербич
«Квітка печалі» зі «смайликом сонця» і «любові золотими ключами»
22.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
«Листи з неволі»: експресії щодо прочитаного
20.12.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Експромтом
Головна\Події\Презентації

Події

04.07.2013|12:30|Буквоїд

Побачив світ черговий номер журналу «Кур’єр Кривбасу»

Подаємо анонс другого цьогорічного числа (№ 284 - 285 - 286) журналу «Кур’єр Кривбасу».

У третьому числі (2013) журнал «Кур’єр Кривбасу» у ПРОЗІ публікує уривок з нового роману Володимира Даниленка «Клітка для вивільги», оповідання Василя Трубая «Танг» та кілька  новел Ольги Деркачової під загальним заголовком «Тепло твоїх долонь».

Універс містить другий фрагмент з роману французького письменника-романіста Луї-Фердінана Селіна «Смерть у кредит» під умовною назвою «Пасаж Березіна», перекладений Романом Осадчуком, уривки з роману  «Ляля» польського автора Денеля Яцека (переклад Божени Антоняк), оповідання «Пташка на снігу» іспанського письменника  Армандо Паласіо Вальдеса  (переклад Зоряни Казьмир). У рубриці «Контурна карта»  Катерина Калитко  у передмові «Коли тебе обрали говорити» знайомить з прозою Сніжани Мулич та перекладає  з боснійської кілька її оповідань під загальною назвою «Будинок зі скла».

У Поезії опубліковано добірки віршів Галини Петросаняк з циклу «Фізика і метафізика для сина» та Марії Шунь «В’яз і в’язанки».

Перекладна поезія знайомить віршами Уладзімера Арлова зі збірки «Все як раніше лише імена змінилися» (переклад з білоруської Олександра Ірванця) та добіркою поезій литовських авторів «Відстань між яблунями» (загальна редакція перекладу Маріанни Кіяновської).

У Витоках – листи з Австрії та Польщі 2004-2008 років Назара Гончара та закінчення роману Юрія Косача «Сузір’я лебедя».

SCRIPTIBLE містить статтю Марка Павлишина «Повернення колоніальної  резиґнації» про творчість Юрія Андруховича, стенограму круглого столу, що відбувся в Інституті літератури імені Т.Г.Шевченка НАН України, опрацьовану Тамарою Гундоровою та групою авторів, під заголовком «Масова література в Україні:  стан і перспективи».  Рубрика «Нові автори нового століття» представлена  абсурдною прозою Романа Рудюка «Будинок мрії» з передмовою Олега Коцарева «Гра у життя та її автентичність».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.01.2026|16:37
Культура як свідчення. Особисті історії як мова, яку розуміє світ
12.01.2026|10:20
«Маріупольська драма» потрапили до другого туру Національної премії імені Т. Шевченка за 2026 рік
07.01.2026|10:32
Поет і його спадок: розмова про Юрія Тарнавського у Києві
03.01.2026|18:39
Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Довгі списки
23.12.2025|16:44
Найкращі українські книжки 2025 року за версією Українського ПЕН
23.12.2025|13:56
«Вибір Читомо-2025»: оголошено найкращу українську прозу року
23.12.2025|13:07
В «Основах» вийде збірка українських народних казок, створена в колаборації з Guzema Fine Jewelry
23.12.2025|10:58
“Піккардійська Терція” з прем’єрою колядки “Зірка на небі сходить” у переддень Різдва
23.12.2025|10:53
Новий роман Макса Кідрука встановив рекорд ще до виходу: 10 тисяч передзамовлень
22.12.2025|18:08
«Traje de luces. Вибрані вірші»: остання книга Юрія Тарнавського


Партнери