Re: цензії
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Премія «Радуга» назвала своїх лауреатів
Російсько-італійська літературна премія для молодих прозаїків та перекладачів «Радуга», заснована цього року Літературним інститутом імені А.М.Горького та асоціацією «Пізнаємо Євразію» (Верона, Італія), назвала перших лауреатів - прозаїків та перекладачів.
У номінації «Молодий автор року» перемогли італієць Массіміліано Маестрелло з оповіданням «Магія води» і російський автор Сергій Кубрін з оповіданням «Красива липнева ніч». Кращими перекладачами названі Джулія Дзанголі та Ольга Позднєєва».
Російсько-італійська премія для молодих прозаїків та перекладачів «Радуга» знаходиться під патронатом Федерального агентства з друку і масових комунікацій (Роспєчать) і включена в офіційну програму заходів Року Італії в Росії в 2011 році. Брати участь в конкурсі можуть автори до 30 років.
Конкурс премії «Радуга» планується проводити щорічно.
Мета премії - зміцнення російсько-італійських культурних зв´язків і відкриття нових імен у літературі обох країн. Розмір премії в номінації «Молодий автор року» становить 5 тисяч євро, в номінації «Кращий переклад» - 2,5 тисячі євро.
Російське національне журі очолює відомий прозаїк Володимир Маканін, а італійське - Інге Фельтрінеллі, вдова Джанджакомо Фельтрінеллі, першого видавця роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго».
Інформація: РІА Новини
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
