Re: цензії
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Наші в Парижі
Проект фільму Мирослава Слабошпицького «Плем’я» студії Пронто-фільм буде представлений на паризькому ко-продакшн маркеті «Paris Project».
Український фільм «Плем´я» Мирослава Слабошпицького увійшов у число 14 фіналістів, відібраних з-поміж 245 проектів з усього світу, для участі у паризькому ко-продакшн маркеті «Paris Project», який щороку відбувається у межах кінофестивалю «Paris cinema» і є одним з найважливіших майданчиків для спільного кіновиробництва у Європі.
Учасники цього триденного марафону-презентації - режисери й продюсери, що шукають міжнародних і французьких партнерів для ко-продукції.
Цього року учасниками «Paris Project» стануть: улюбленець Роттердамського кінофестивалю філіппінець Хавн Де Ла Круз, знаний завдяки своїм численним експериментальним роботам з проектом Ruined Heart! Another Love Story between a Criminal and a Whore (Німеччина/Філіпіни); канський лавреат Ванг Чао приїде шукати партнерів для свого нового фільму Looking for Rohmer (Гонконг); індійський режисер Гурвіндер Сінгх, дебют якого був показаний минулого року на Венеційському кінофестивалі, представить свій другий фільм Fourth Direction (Індія).
Про особливості цьогорічної програми говорить очільник «Paris Project» Ваня Калудерчич « Це не спеціальне рішення, але так склалося, що присутній акцент на азійських країнах. 6 з 14 фільмів з Азії».
Також на ко-продакшн маркет відібрано по одному проекту з Ірану й Ізраілю. З представлених європейських заявок відбірники «Paris Project» надали перевагу фільмам з Італії, Греції, Португалії, Сербії і українському проекту «Плем´я» дворазового номінанта на Золотого Ведмедя Берлінського кінофестивалю, призера торішньої «Молодості» Мирослава Слабошпицького.
Проект «Плем´я» є переможцем другого відкритого конкурсу кінопроектів, що проводився Державною Агенцією України з питань кіно. Фільм включено до «Національної програми виробництва та розповсюдження фільмів на 2012-2013 р.
Сценарій фільму було розроблено за підтримки фонду Хуберта Белса Ротердамського міжнародного кінофестивалю (Нідерланди).
Свій новий проект режисер Слабошпицький задумав як експеримент у царині кіномови. «Плем´я» - історія випускного класу у інтернаті для глухих, всі ролі у фільмі виконають глухі актори, що спілкуватимуться мовою жестів. Завдання режисера зняти фільм, що буде зрозумілий не тільки без слів, але й без субтитрів.
Режисер Мирослав Слабошпицький і продюсер Ігор Савиченко презентують свій фільм у Парижі з 1 по 4 липня. Зйомки фільму почнуться вже у вересні цього року.
Франція - перша з країн Євросоюзу уклала з Україною угоду про спільне виробництво фільмів. Угода була підготована Державною Агенцією України з питань кіно, підписана під час минулорічного канського фестивалю міністром культури України Михайлом Кулиняком та міністром культури Франції Фредеріком Міттераном, а 23 травня цього року Верховна Рада України ратифікувала угоду.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
