Головна\Події\Фестивалі

Події

25.06.2012|15:45|Буквоїд

У Харкові відзначать ювілей Василя Мисика

У липні 2012 року виповнюється 105 років від дня народження українського поета та перекладача Василя Мисика. Його життя та творчість нерозривно пов’язані з Харковом. Що ж ми знаємо сьогодні про цю непересічну постать?

Василь Мисик був людиною нелегкої долі. Закінчивши Харківський технікум сходознавства (таджицький відділ), він скоро став відомим як поет - перша книжка вийшла друком у видавництві «Вапліте». Був членом Спілки селянських письменників «Плуг», літературної організації ПРОЛІТФРОНТ, Всеукраїнської спілки пролетарських письменників. До війни вийшли друком і були прихильно зустрінуті критикою 4 поетичні збірки Василя  Мисика.

Проте 1934 року зі звинуваченням «у приналежності до ОУН і підготовці терактів проти керівних діячів партії та уряду» його було заарештовано, а 1935 року засуджено строком до п´яти років виправно-трудових робіт. Покарання поет відбував на Соловках. Навесні 1940 року Василя Мисика було звільнено. З початком ІІ Світової війни він пішов на фронт, де потрапив до фашистського полону. Навесні 1945 року поет разом із групою військовополонених тікає з концтабору, але тільки 1956 року з нього було знято всі обвинувачення.

Решту свого життя Василь Мисик мешкав у Харкові. Після вимушеного мовчання й реабілітації виходить друком значна кількість його поетичних книжок. Як перекладач Василь Мисик відомий завдяки майстерному перекладу українською мовою поезій Байрона, Шекспіра, Пушкіна, Шеллі, Бернса, Лонгфелло, Кітса, Уїтмена, Гете, Гельдерліна, Беранже, Жака Превера та інших європейських авторів, а також поетів Сходу: Рудакі, Омара Хайяма, Гафіза, Фірдоусі. Помер Василь Мисик 1983 року, а його архів удова поета Марія Таран‑Мисик передала до Харківського літературного музею, де він зараз і зберігається.

 

З нагоди 105-ї річниці від дня народження Василя Мисика

запрошуємо взяти участь у таких заходах, що відбудуться в Харкові

9 липня:

15.00 - відкриття експрес-виставки «Схід і Захід у житті та творчості Василя Мисика» (Харківський літературний музей, вул. Фрунзе, 6)

17.00 - круглий стіл «Проблеми перекладацтва в сучасній Україні» (Книгарня Є, вул. Сумська, 3)

19.00 - поетичні читання від харківських поетів у Спілці письменників (вул. Чернишевська, 59)



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери