Re: цензії

27.02.2026|Василь Кузан
Між "витівкою" і війною
26.02.2026|Роман Офіцинський
«Моя Галичина» Василя Офіцинського
24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменниця
Партитура життя
22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Талановиті Броди
20.02.2026|Богдан Дячишин, Львів
Поет від природи: книга памʼяті
19.02.2026|Віктор Вербич
Зцілення від синдрому загубленої пам’яті та закон бумеранга
18.02.2026|Оксана Дяків, письменниця
«Фрактали» Олександра Козинця: про світло Любові й красу Жінки
16.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Гукання на сполох
07.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Маска щасливої
07.02.2026|Ігор Зіньчук
«Вербальний космос української літератури»
Головна\Події\Фестивалі

Події

25.01.2013|19:39|Буквоїд

У Ляйпцигу презентують сучасну українську літературу

Велика презентація сучасної української літератури й технологій відбудеться на одному з найбільших європейських книжкових ярмарків у Ляйпцигу 14 - 17 березня цього року.

Участь  України,  а також Білорусі та Польщі  в якості особливих гостей завдячуємо дирекції Ляйпцизького книжкового ярмарку, яка вже другий рік поспіль реалізує програму «Транзит» (куратор Мартін Поллак), що сприяє популяризації в Німеччині білоруської та української літератур. Ідея такого розширення присутності України на європейському літературно-видавничому просторі виникла ще торік внаслідок переговорів дирекції книжкового ярмарку в Ляйпцігу з фондом Ріната Ахметова «Розвиток України » . Цьогоріч участь більшості українських авторів також стала можливою завдяки фонду. Партнером програми з української сторони виступає неприбуткова  громадська організація «Форум видавців», Спільно з Форумом український стенд організовує одна з найвідоміших у світі українськиї ІТ-компаній «Елекс».

Участь України в «Транзиті – 2012» була надзвичайно успішною:  на стенді і на заходах за участю українських письменників побували тисячі осіб, понад 150 разів про це згадували німецькі ЗМІ, а охочих відвідати виступ Сергія Жадана з «Собаками в Космосі» було втричі більше, ніж могла вмістити концертна зала. 

Назва цьогорічної української програми – «Ляйпциг читає Україну» перегукується з назвою літературного фестивалю «Ляйпциг читає» , що традиційно  відбувається одночасно з ярмарком і нараховує понад 2500 заходів по всьому місту.  Близько 20 з них відбудуться за участі українців. Музичне підкріплення «українського духу» в Ляйпцигу забезпечить гурт PERKALABA.

Цьогорічна українська присутність у Ляйпцигу має стати ще помітнішою: площа стенду збільшена вдвічі, й окрім книжок, на стенді будуть представлені найсучасніші застосування ІТ-технологій  для читання,  навчання і дозвілля завдяки компанії «Елекс». Вдвічі збільшилася й кількість заходів за участі українців: крім програми "Транзит" українські письменники візьмуть участь в дитячій програмі, а програмісти - в роботі ІТ-секції ярмарку. В читаннях та виступах в тандемі з європейськими авторами, дискусіях на літературні й соціальні теми, презентаціях книжок та проектів візьмуть участь  письменники  і перекладачі Сергій Жадан, Наталка Сняданко, Мар’яна Савка, Юрко Прохасько, Неля Ваховська, Остап Сливинський, Андрій Бондар, Катерина Бабкіна, Григорій Семенчук, Тарас Малкович, Сашко Дерманський, Галина Малик, Наталя Гузеєва,  також на запрошення Ляйпцизьког о книжкового ярмарку його відвідають Марія Матіос та Микола Рябчук та інші. В рамках програми також буде широко представлено творчість Оксани Забужко, Юрія Андруховича та Андрія Куркова, котрих вже добре знають та охоче читають німці. 

Робота самого стенду буде організована в інтерактивному режимі. Відеочитання фрагментів творів сучасних популярних авторів з України з субтитрами німецькою мовою буде доступне на стенді «Книжки з України» в форматі «реального розміру» та на планшетах. Упродовж усього ярмарку на стенді також працюватиме Літературне кафе, де гості зможуть поспілкуватися з авторами з України та ознайомитися з німецькими перекладами українських авторів, як уже виданих в Німеччині, так і поки що ні. Тож німецькі читачі зможуть зміцнити і поширити своє зацікавлення української літературою, а видавці – вибрати нові тексти та авторів для видання в німецькомовних країнах. 

Детальна інформація про участь України в Ляйпцизькому книжковому ярмарку, програму, проекти та учасників оновлюватиметься постійно. Слідкуйте за нашими інформаційними повідомленнями та оновленнями на сайті Форуму Видавців http://bookforum.ua/  та на сторінці Форуму Видавців на Facebook http://www.facebook.com/lviv.bookforum



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
18.02.2026|16:54
28 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
16.02.2026|17:46
Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
07.02.2026|13:14
Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг
28.01.2026|09:39
«Театр, ютуб, секс»: у Луцьку презентують книжку Ярослави Кравченко
25.01.2026|08:12
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Красне письменство»
24.01.2026|08:44
«Книжка року’2025»: Парад переможців: Короткі списки номінації «Хрестоматія»


Партнери