Події

03.03.2010|11:01|Буквоїд

«Арабський Букер» отримав саудівський письменник за сатиричне зображення життя еліти

Міжнародна премія за кращий твір сучасної арабської літератури присуджена саудівському письменнику Абдель Халю.

Журі конкурсу оцінило його роман «Вона вивергає іскри», де письменник сатирично зображує спосіб життя фантастично багатої еліти його країни.

Премія заснована британським фондом, який вручає «Букерівську премію» кращому англомовного роману року, написаному в Об´єднаному Королівстві та країнах Співдружності. Тому нову премію, яка існує вже три роки, називають «Арабський Букер».

Нагорода була вручена переможцеві 2 березня на міжнародному книжковому ярмарку в Абу-Дабі. Грошовий приз переможцю конкурсу становить 60 тисяч доларів. Інші автори, що увійшли до «короткого списку» претендентів на неї, отримали по 10 тисяч доларів.

На церемонії вручення — автор заявив, що для нього присуджена премія — «все одно, що медаль на груди».

Назва роману походить від вислову в Корані, в якому описується пекло.

Герой роману — молода людина на ім´я Тарік, який відправляється з свого села до міста на пошуки кращого життя. Він наймається прислужувати казково багатому бізнесменові, будинок якого являє собою справжній палац. Тарік зачарований розкішним життям свого господаря. Щоб сподобатись йому, слуга виконує всі його накази, в тому числі бере участь у жорстокому покаранні його ворогів.

Сам письменник також походить з бідної родини, яка переїхала з сільської місцевості в місто, коли письменник був дитиною.

Присудження премії гарантує авторові ще й переклад його книжок на іноземні мови та контракти на Заході. Адже, одна з цілей премії — познайомити західного читача з сучасною арабською літературою.

Інформація: newsru.com



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери