Події

28.09.2010|18:45|Буквоїд

Новий роман Кена Фоллета каталонською залишився без фіналу

Іспанське видавництво Rosa dels Vents (підрозділ міжнародного видавничого дому Random House) звернулося до книгарень Каталонії із проханням не починати 28 вересня продаж нового роману Кена Фоллета "Падіння гігантів".

Як пише El País, в каталонському перекладі забули надрукувати фінал твору.

"Падіння гігантів" (Fallof Giants) - перша частина задуманої трилогії Фоллета "Століття", в якій він прагне через історію кількох сімей, що живуть у різних частинах Європи, розповісти історію всього ХХ століття. 

28 вересня розпочалися продажі книги одночасно 16 мовами. Зокрема, надруковано в цілому 700 тисяч примірниківіспанського перекладу (у тому числі для Латинської Америки) і близько 30 тисяч - каталонською.


"Падіння гігантів" - роман обсягом понад тисяча сторінок, що складається з 42 розділів і доводить розповідь до січня 1924 року. У книгах, отриманих каталонськими книжковими магазинами, всього 40 розділів, дія закінчується в грудні 1920 року.

Представники видавництва вже оголосили, що виправлять свою помилку, і повна версія каталонського перекладу "Падіння гігантів" з´явиться на прилавках упродовж двох тижнів. Фоллет планує прибути на зустріч зі своїми іспанськими читачами 20 жовтня. Програма його перебування в країні передбачає поїздку і в Барселону - столицю Каталонії.

Інформація: lenta.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери