Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку

Інфотека - письменники

Бедрик Юрій

поет, перекладач, літературознавець

Народився 1 січня 1968 в селі Студинка (Новгород-Сіверський район, Чернігівська область).

Кандидат філологічних наук.

Автор поетичних збірок «Жертовник» (1992), «Метафізика восени» (1996), «Свято небуття» (1999) «Цвіт геральдичний та інші поезії» (2004), книжок віршів для дітей «Тьотя Бегемотя» (2010), «Снюсь-нюсь-нюсь» (2015), дослідження «Василь Стус: проблема сприймання» (1993). Переклади поезій Франсуа Війона, Парні, Жерара де Нерваля, Поля Верлена, Артюра Рембо, Яна Кохановського, Болеслава Лесьмяна, Яна Лехоня, Юліана Тувіма, Ярослава Івашкевича, Константи Ільдефонса Галчинського та ін.

Лауреат Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя.



Партнери