Електронна бібліотека/Проза

АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Міста будували з сонця і глини...Сергій Жадан
Сонячний хлопчикВіктор Палинський
де каноє сумне і туманна безмежна ріка...Анатолій Дністровий
Любити словомЮрій Гундарєв
КульбабкаЮрій Гундарєв
Білий птах з чорною ознакоюЮрій Гундарєв
Закрите небоЮрій Гундарєв
БезжальноЮрій Гундарєв
Завантажити

— католицький священик.
Перебаранчати — перебивати.
Пернач — булава, у якій навколо стержня розташовані
металеві дощечки (пера): знак влади полковника.
Перун — блискавка.
Перша
Пречиста — християнське свято на честь Богоматері.
Підкоморій — урядовець при королівському дворі.
Плачинда — виріб плескатої форми із прісного тіста із
начинкою чи без неї.
Плебс — народ.
Побідник — переможець.
Повісмо — пучок оброблених конопель або льону, готовий для пряжі.
Позир — погляд.
Покладати — тут: думати.
Покоїк — кімнатка.
Попар — дух.
Посесія — переданий в аренду державний маєток.
Притичина — заковика.
Префект — тут: особа, що обіймала адміністрацію
єзуїтської колегії.
Пригічний — наглядач у панській економії.
Прикалабок — невелика прибудова.
Присок — жар.
Прімас
(примас) — вища духовна особа у католицькій церкві.
Промашка — прогулянка.
Пугар -— кубок.
 
Ридван — карета для далеких подорожей, запряжена
6—12 кіньми.
Розмякинитись — обм'якнути.
Розпитки — розпитування.
Розчовпити — збагнути щось.
 
Садукей — представник релігійно-політичної течії у
стародавній Іудеї.
Саєт (саєта) — сорт тонкого англійського сукна.
Сапатий — хворий на сап.
Сириця — тут: ремінь із невидубленої шкіри.
Свінути — розсвітати.
Скривати
молодих — надягати на голову молодої убір заміжньої жінки.
Сливе — власне.
Слих — чутка.
Соб — вигук до волів і коней при повороті ліворуч.
Сотати — тут: вкривати.
Спис — список.
Спіл — угода.
Спотання — зопалу.
Станівний
(станівкий) — змужнілий, повнолітній.
Стійчик — вартовий.
Стовпише — натовп.
Сугорб — пагорб.
Сукмана — суконний верхній одяг.
Сутінок — тут: відтінок.
Сутніти — існувати.
 
Таволга — чагарникова рослина з колючими пагонами;
турки били нею своїх полонених.
Тлінний — тут: виснажений, знесилений.
Тривний — поживний.
Уповносилений —- уповноважений.
 
Фалендиш — сорт тонкого сукна.
Фарисей — представник одної із релігійно-політичних сект в Іудеї.
Фацеиія — гумористично-сатиричне оповідання.
Фольварк
(фільварок) — комплекс земельних угідь, де поміщик вів
своє господарство
.
Хорунжий — особа, що входила до складу генеральної
старшини, інспектувала військо і охороняла
полкові прапори.

Цабе — вигук при повороті коней направо.
Цибатий — з довгими тонкими ногами.
 
Чепрак (чапрак) — вовняча підстилка під кінське сідло.
Чердак — тут: корма.
 
Шаг —- дрібна монета.
Шарабан — стародавній чотириколісний екіпаж з попередніми кількарядними сидіннями.
Шарварок — додаткова до панщини повинність по
будівництву мостів, шляхів тощо; напружена праця
Шкуратяний — шкіряний.
Шутлий (шутий) — тут: міст без звичних поручнів.
 
Янчарка
(яничарка) — особливий вид рушниці.
 
ПРИМІТКИ
 
Уперше надруковано у виданні: Гетьман Іван Виговський. Історична повість Івана Левицького. Накладом редакції “Діла”. (Львів, 1899.—Т. LХІV; “Бібліотека найзнаменитших повістей”, під ред. Івана Белея).
Зберігся автограф твору (ЦНБ АН УРСР. Відділ рукописів, ф. 1, од. зб. 27 835) з численними авторськими правками, скороченнями. Як свідчить титульна сторінка рукопису, Нечуй-Левицький планував здійснити нове видання саме за цим джерелом тексту: “По цьому рукописові треба друкувати друге видання, а не по книжці галицького видання”. Справді, у першодрукові видавці зробили чимало редакторських правок, скорочень, замін одних виразів, слів іншими тощо. Проте ця редакторська праця нерідко поліпшувала рукописний текст, де зустрічалися повтори авторської думки, окремі діалоги чи повідомлення розповідача з “надлишковою” у цих місцях інформацією.
 
Подається за автографом.
 
Олексій Михайлович (1629 — 1676) — російський цар, за якого зміцнився абсолютизм монархії, проведено закріпачення селянства, здійснено возз'єднання України з Росією.
Виговський Іван Остапович (Луговський О.; ?—1664) — генеральний писар війська Запорозького, потім гетьман (1657— 1659). Прихильник шляхетської Польщі.
Косов Сильвестр (? — 1657) — київський митрополит з 1647 р.; під час Визвольної війни 1648— 1654 рр. виступав проти возз'єднання України з Росією, був противником Брестської унії.
Никон (у миру — Минов Микита; 1605 — 1681) — російський церковний і державний діяч, московський патріарх (1652— 1667, 1681), ініціатор ряду церковних реформ (1653—1656), які викликали розкол у російській православній церкві.
"Київ

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери