Головна\Новини\Психологія/Філософія

Новини

23.12.2008|10:28|Буквоїд

Потойбіччя психоаналізу

На перший погляд видається, що «Изнанка психоанализа» відомого французького спеціаліста Жака Лакана призначена суто для професійної аудиторії. Але це не так.

Книга-дискурс дає безліч сучасних, постфрейдовських інтерпретацій таких вже абсолютно близьких суспільству початку XXI століття понять, як любов і тривожність, прагнення до насолоди і різні психози афекти. Він заглядає в задзеркалля Едіпового комплексу, оцінює гумор де Саду, розкладає по поличках Фрейда і Гегеля. І, загалом, Жак Лакан просто і упевнено говорить про те, що відчуває кожна людина. 

«В XVII Cеммінарі «Изнанка психоаналізу»  Лакан обговорює Фрейда, Маркса та Гегеля, патерни соціальної і сексуальної поведінки, природу та функції наукового знання у сучасному світі. Ці роздуми співпадають за часом із відкриттям факультету психоаналізу у Паризькому Університеті Венсан, подією, яка знову поставило для Лакана питання про місце психоаналітичного знання в університетській системі, і показало зворотній бік питання: який удар наносять університетські знання психоаналізу? Лакан наполягає на тому, що на відміну від психології та психіатрії, психоаналіз працює за межами університетської системи, і у 1964 році він засновує Фрейдову Школу Парижа саме із метою проведення дидактичного психоаналізу та передачі психоаналітичного знання. Чи є ця традиція психоаналітичної освіти, яка відсилає нас до Фрейда, суто випадковою? Чи є причини всередині самої практики психоаналізу, які можуть дозволити його посісти місце знання та функціонувати в університеті? Відповідь Лакана передбачає більш широкий контекст. Вступ та розмова про чотири форми дискурсу є ключовим пунктом лаканівського семінару цього року, навіть якщо він каже про такі різні речі як термодинаміка, Марксизм, гегелівська філософія, випадки Фрейда, Эдипів комплекс та університет», – Расел Грігг, The Translation of «L’envers de la psychanalyse». Bulletin de la NLS. No. 1, 2007. P. 75

Лакан Ж. Изнанка психоанализа. Пер. с фр. А. Черноглазова. М.: Издательство «Гнозис», Издательство «Логос». 2008. – 272 стр.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери