
Re: цензії
- 15.01.2021|Богдан Дячишин, ЛьвівМитець живого слова і думки
- 13.01.2021|Ігор Фарина, член НСПУГолоси з перехрестя епох
- 12.01.2021|Сергій СинюкНаука болем
- 11.01.2021|Богдан Дячишин, ЛьвівСотворіння живого слова і думки
- 11.01.2021|Роксолана Жаркова, літературознавицяБожі птахи прилетіли: минуле і сучасність в жіночому письмі Наталії Яреми
- 11.01.2021|Віктор Шарпатий, доктор історичних наук, професорЛідер, якого пощастило мати Франції
- 10.01.2021|Ніна ГоловченкоПогані слова та капосні історії для дітей від Івана Андрусяка
- 06.01.2021|Ольга МаркевичПро психологічний роман Степана Процюка «Пальці поміж піском»
- 05.01.2021|Ганна Клименко-Синьоок«Коли не можеш бути всім для когось одного найдорожчого, будь усім для всіх», або Різдвяна магія від Богдани Матіяш
- 02.01.2021|Оксана РябінінаНовий роман Степана Процюка як духовна подія
Видавничі новинки
- Авантюрні пригоди французьких шевальє в УкраїніКниги | Буквоїд
- Мав дар відчувати божественний прояв у найменшому: про те і писавКниги | Валентина Семеняк
- Побачив світ артбук «Ласкавий хліб»Фотоальбоми | Буквоїд
- Саня Малаш написала абсурдний посібник з виживанняКниги | Буквоїд
- Еліна Форманюк. «Срібло і світло»Книги | Буквоїд
- Освідчення в коханніКниги | Владислав Савенок
- «Світязь»Книги | Буквоїд
- Віктор Вербич. «Міжтисячоліття ІІ»Книги | Буквоїд
- Тетяна Птаха. "Географія почуттів"Поезія | Буквоїд
- Книга “Ключі царства” вперше вийшла українськоюКниги | Буквоїд
Новини
«Князь роси» побачив світ польською мовою
Він не належав до тих офіційних одописців, які задекларувавши в римованих рядках свідомий шлях «за Леніним», отримували квартири, посади, статус «видатних», що залізобетонно закріпився за ними і в теперішній недо… декомунізованій Україні.
Він не належав і до тих, хто отримавши Шевченківську премію, продовжив збирати, як бідний в торбу, різностатусні звання й нагороди. Він був Тарасом Мельничуком – спалахом, кометою на небосхилі, позачасовим, позастатусним, позарамковим. Не від світу цього… Схожі на нього були, але Він був один!
Тарас Мельничук – Поет зі зламаною долею і сильним поетичним голосом. За життя його мало публікували, після смерті намагаються бути дотичними до його величі, згладжуючи гострі кути непривабливої правди. А що можливо, і що потрібно робити?! Популяризувати творчість, бо Поети народжуються раз на пів століття і вони творять справжнє обличчя Нації.
Тож надзвичайно важливо, що поетична збірка Тараса Мельничука «Князь роси», удостоєна 1992 року Національної премії України імені Тараса Шевченка, цього року вперше перекладена на одну з європейських мов. Переклад поезії Мельничука на польську мову здійснив поет, перекладач, публіцист, голова Нижньосілезького відділення Спілки Письменників Польщі – Казімеж Бурнат. Всі 150 поезій, що увійшли до збірки, стали доступними для прочитання європейцями і вже знайшли своїх польськомовних читачів. Маємо великі сподівання, що кропітка праця перекладача буде гідно оцінена і нашими співвітчизниками, оскільки істинний шлях до Європи торується саме друкованим Словом.
Для оформлення обкладинки авторка проекту – голова ІФО НСПУ – Світлана Бреславська використала живописне полотно близького друга Тараса Мельничука – художника і поета з Коломиї – Василя Андрушка. Тож «Князь роси» постане перед європейцями нашим сакральним козаком Мамаєм у місячному сяйві української ночі.
Проект присвячений 30-річчю видання збірки «Князь роси» у видавництві «Молодь» і 25-тій річниці з дня смерті Тараса Мельничука.
Taras Melnyczuk, „Książę rosy”. Tłumaczenie z języka ukraińskiego – Kazimierz Burnat. Wrocław – Iwano-Frankiwsk, 2020, s. 160. ISBN 978-83-951545-9-1
Коментарі
Останні події
- 15.01.2021|10:06В Україні стартував прийом робіт на Міжнародну премію імені Івана Франка
- 14.01.2021|10:1510 запитань і відповідей про книгу “Зеленський без гриму”
- 12.01.2021|18:59Визначено лауреатів премії імені Максима Рильського за 2020 рік
- 11.01.2021|10:54Олександр Гаврош: «Донедавна у шкільній програмі не було жодного закарпатця»
- 10.01.2021|12:00Наталія Дев´ятко: "Я сприймаю твори як ткане полотно зі складним візерунком"
- 05.01.2021|16:07Оголошено короткі списки «Книжки року ‘2020»
- 04.01.2021|09:53Український письменник здобув престижну білоруську відзнаку
- 03.01.2021|21:31За 2020 рік відвідуваність української Вікіпедії зросла на 21 %
- 03.01.2021|21:29Наслухаю «Дзвін» (2020, № 8)
- 28.12.2020|18:49Оприлюднено короткі списки «ЛітАкценту року – 2020»
