Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Cherchez la femme…
Іван Непокора. пісні для О: поетична збірка. – Брустурів: Дискурсус, 2014 – 100 с.
Що є серце поезії(?) І серце жінки(?) Одне затаєне в одному. Таке собі нероздільне. Самодостатнє. З магнітною силою. Завуальоване. Ілюзорне творіння. Метафізичний туман. Etc. Павутина цієї загадки не оминула ліричні епізоди Івана Непокори «пісні для О»:
господи може я запізнився?
ні?
тоді порадь як докричатися до неї?
крізь усіх цих чоловіків які були до?
які слова говорити
аби мене почула
крізь усі спричинені ними образи?
<…>
господи
які цілувати рани?
які цілувати двічі?
Пасіонарна ніжність, жінка на п’єдесталі святості й пошани. Ще немає розчарування, яке у наступних фрагментах переллється у «є відстань між нами / яку не подолати жодним транспортом». Поки що є перший страх чоловіка перед Нею. Природний, родом з тих відчуттів, що супроводжує тремтлива любов. Любов, яку цінують, бережуть, до якої приходять «з миром» , а не з «музикою»… У ліричного суб’єкта Івана Непокори вона прямує до забуття, щасливого відсторонення від усього, крім Неї:
ми забули все що прагнули пам ’ятати
ми один спогад про дві різні події
та й повернулися ми не для того
шоб залишитися
Таке загублення в часі і просторі, у мріях і реальності супроводжується спокоєм, і аж ніяк не невротичним. Але і його не уникнути – він нуртуватиме вже в наступному ліричному фрагменті в механічних рухах, що мимоволі виконуватиме оповідач:
зі всім погоджуюся
вистукуючи під столом
нервово лівою ступнею
почутий десь/колись ритм
тримаюся за той ритм
як за рятувальне колесо
Ліричний суб’єкт у «піснях для О» прагне до холістичного єднання – кохатися з жінкою, а не з її тілом. Звідси народжується страх відторгнення: «я просто боявся не застати тебе в тобі».
У наступній частині поетичної збірки психологічне відторгнення матиме універсальний характер – воно пошириться на дім, роботу, молитву, жінку, державу й навіть смерть: «здається / власна смерть з нами станеться / без нашої участі». Тему життєвої втоми, невпинної ретардації про байдужість до всіх і кожного Іван Непокора стилізує під Чарльза Буковскі – «Буковскі гуляє Львовом (думки з приводу)». І хоч “women” та артикульоване уявлення про них у двох авторів принципово різні, усе ж тональність олітературеної апатичності «пісень для О» не тяжіє до дисонансу. Ліричні епізоди поета гармонізують з меланхолією, декадансом спогадів і елегійності, що почасти семантично й стилістично нагадують поезії Остапа Сливинського, Маріанни Кіяновської.
Тексти Івана Непокори оповідальні, монологічно-діалогічні, сконструйовані з фрагментів почуттів, снів, згадувань, рефлексій, що трансформуються у нескладні, на перший погляд, але глибокі за суттю афористичні ядра, як наприклад, «немає випадкової любові / є випадковий секс» , «смерть аж ніяк не є одужанням від життя», «вірші бунтують проголошують незалежність» etc.І все вирує навколо архетипного:
хто ця жінка
що приводить до вікон моїх всі ці дощі
навчає їх дивному танцю та
робить із них площі та пам ’ятники
бездомній музиці?
хто ця жінка боже
в котрій стільки всього дощить?
Cherchez la femme…
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
