Re: цензії

21.07.2025|Віктор Вербич
Парадоксальна незбагненна сутність жіночого світу
16.07.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Правда про УПА в підлітковому романі Галини Пагутяк
"Щасливі ті люди, природа яких узгоджується з їхнім родом занять"
Антивоєнна сатира Володимира Даниленка «Та, що тримає небо»
27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя

Re:цензії

Про роман-інтерв’ю Олега Криштопи

Олег Криштопа. Жах на вулиці В’язнів. – Брустурів: Дискурсус, 2015. – 232 с.

Якщо історію вчать не за підручниками, а за художніми текстами, то роман Олега Криштопи «Жах на вулиці В’язнів» міг би стати добрим ілюстратором важливих суспільних проблем української сучасності. Коли експерти формують офіційні версії соціально-політичного життя держави в певний період, письменники, у першу чергу, витягують на поверхню підкилимні політично-економічні, міжособистісні ходи.

Тематика тексту «Жах на вулиці В’язнів» охоплює проблему мовчання і промовляння в суспільстві, де індивід перебуває у статусі «зв’язаних рук». Навколо цього вузла розгортається негламурна фабула фрагменту журналістського життя «довжиною в інтерв’ю» з елементами екзистенційних рефлексій, часом відразливих елементів побуту, стосунків між чоловіком і жінкою, чоловіком і жінками, жінкою та чоловіками, з епізодами смерті та любові, які супроводжуються пошуками розгадки того, що відбувається.

Художній суб’єкт, від імені якого ведеться оповідь, журналіст, що неохоче приїздить у провінцію збирати матеріал для репортажу про вбивство чи то на політ-, чи то на економічному ґрунті кандидата на вибори, а за одно власника заводу (адже політика й бізнес «автономні» в сучаних реаліях). Інтерв’ю з умовними очевидцями, їхні історії викладають пазл за пазлом цілісну картину головоломки, де, здавалося б, абсолютно далекі, на перший погляд, перипетії насправді тісно пов’язані з основною подією – вбивством.

Так у романному інтелекті починається переосмислення екзистенційної катергорії – смерті, яка в журналістській практиці переходить у смисловий розряд «події», інколи з означенням «актуальна / неактуальна». Таке подання інформації привчає соціум до раціонально-чуттєвої фригідності, коли жоден зовнішній подразник не здатен викликати адекватну реакцію індивіда на горе, трагедію або щось вкрай позитивне.

Сідомість починає діяти за схемою: подія – наступна подія – актуальна/неактуальна подія. Цей візуальний чи аудіальний ряд безперестанку циркулює в інфопросторі сприйняття, і лише зрідка провокує «маси» до активних дій, що базуються здебільшого не на аналітиці, а на маніпулятивних вкидах «потрібної» інформації, як, наприклад, у випадку з кандидатом на вибори: «Мирона вони поважали, навіть любили. Вірили в казочку про доброго царя. Менталітет галицький. Це тобі не степ і не козаччина» (с. 229), «викликати ажіотаж, переконати народ у тому, що на кін поставлено їхнє майбутнє та майбутнє їхніх дітей… – То що ж робити? Забити на все?.. Чи, може, організувати анархістську революцію? Батечко Махно, Гуляй-поле?..» (с. 90). Ці думки з роману Олега Криштопи співзвучні з інтенцією Євгена Барана «У полоні стереотипів», з однойменної книги есеїв (Івано-Франківськ, 2009). Прикметно, що обоє авторів говорять про приховану, але в той же час очевидну маніпулятивну сторону колективного мислення народу, а відтак індивіда на усіх рівнях суспільного устрою. Розв’язання проблеми свободи в есеях Євген Баран бачить у внутрішньому особистісному звільненні від шаблонного способу буття:  «…ми покликані не виживати, а жити і вдосконалюватися». Натомість художній інтелект тексту Олега Криштопи, тяжіючи до кадровості подання наративних ситуацій, констатує наявність проблеми, не часто додаючи ліричних рефлексивних відступів, як цей: «є люди, котрі мають чітке, конкретне мислення, і він належить саме до них. Жодна метафізика їх не обходить, вони не переймаються світоглядними проблемами, не терзаються пошуками глибинного сенсу, спокійно ставляться до смерті, але в той же час вони логічні й управні у вирішенні побутових проблем...» (с. 215).

Художній суб’єкт роману не шукає виходу з конкретних проблемних ситуацій, радше спостерігає та пасивно вербалізує побачене й почуте. Максимально відсторонюючи чуттєво-емоційну складову, він досягає кінематографічного ефекту відображення дійсності, наближує її до категорій побутової реальності. Такий наратив є органічним для репортажного типу мислення та реалізований у збірці есе Олега Криштопи «Україна: масштаб 1:1» (К., 2013). Очевидно, що тяжіння до художньої репортажності з цієї книги органічно перейшло й до наступного наративу.

Аналогічна ситуація й з найменуванням тексту. Попередній роман автора «Усі жінки курви» (К., 2009) містить номінативну алюзію на американський серіал «Всі жінки відьми», а найновіший, про який ідеться, – на багатосерійний фільм жахів про Фредді Крюгера «Жах на вулиці В’язів», традиційна незначна зміна однієї з лексем перетворила назву у «Жах на вулиці В’язнів». Проте далі номінативу ремінісценція у смислах, сюжетах, фабулі чи суб’єктах в романі Олега Криштопи щодо культувого фільму не простежується.

Таким чином, за доброю постструктуралістською традицією, алюзійна назва виступає в ролі «колажної приклейки» до тексту. З одного боку, сигналізує про конкретний сенс, а з іншого деструктурує його, формуючи розпад смислів, відповідності знаку й позначуваного, за Ч. Моррісом, Ж. Дерріда. І тільки кілька суджень у анотації є інтерпретаційною смисловою химерою між назвою та романом: «Культовий фільм про містичного вбивцю – казочки на ніч порівняно із цим романом, де жахом сповнена буденна реальність, а не чиїсь сни». Якщо взяти за основу співвіднесення реальної дійсності та художнього вимислу, а також не читати романи Олеся Ульяненка, Ч. Буковські, Г. Міллера, М. Уельбека, П. Гійота та інших екзистенційних експресіоністів, то є підстави погодитись із запропонованою герменевтикою. Натомість, змістивши точку опори в бік літературно-мистецького дискурсу, очевидним стає розпад іманентних вербалізованих смислів. Цей факт стосується не тільки «Жаху на вулиці В’язнів», але є одним із ликів сучасної доби симулякрів, про що й пише Олег Криштопа: «…світ довкола — сама крихкість і непевність…» .



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери