Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Комфортніше за життя
Христина Козловська. Коштовніше за золото. — Брустурів: Дискурсус, 2015 — 196 с.
«А все починалося зовсім не банально, не так, як у більшості людей…» Саме так починається одне з оповідань дебютної книги Христини Козловської «Коштовніше за золото». Авторка теж намагається увійти в літературу небанально – книгою екзистенційно-абсурдистської прози. До збірки увійшло п’ять історій про героїв «з очима життєрадісних диваків». І що ще дивніше – вони органічно вростають у цей недивацький світ. Вони ставлять по-дитячому наївні питання: що є коштовнішим за золото («Коштовніше за золото»)? чи можливо, щоб було усе не так, як воно є («Інше життя»)? що таке перемога («Віктор – значить перемога»)? як це, якщо тебе ніяк не звуть («Банківський працівник»)? кого любить кішка? («Квітка»).
І отримують недитячі відповіді. Мабуть, так і має бути. Чи не має? Авторка сама поки що не має відповідей.
Питання – це найцікавіше в їхньому житті. Бо самі герої ще нечіткі та прозорі. Не зовсім характери, не зовсім персонажі. Авторка не завжди розуміє, що вона пише (то у доброму розумінні), тому й герої не завжди знають, що мають робити. У цьому їхній шарм. Вони немов діти, що вчаться ходити і бачити. Тому й озвучують усе, що помічають довкола.
Вони опиняються у будинках із загадковими мешканцями, на станціях, яких не існує. Вони створюють притулки для бездомних тварин на гроші, знайдені у деревах, забувають те, що варто забути, називають котів химерними іменами.
Єдиний недолік – доводиться жити у світі, де цифри важливіші за імена: «Ось так банківський працівник став банківським працівником номер якийсь там. Він зовсім не ображався. Зазвичай працівники такої установи не мають звички ображатися на керівництво, особливо коли йдеться про добробут клієнтів».
Авторка в своїх оповіданнях намагається створити ситуацію нонсенсу, але забуває, що розклавши світ на частинки і перемішавши їх, треба не забути позбирати світ докупи назад. Адже сутність нонсенсу не в безглузді, а в сенсі цього безглуздя.
Але… У них, і у сюжетів, і у героїв, як і у їхньої авторки, ще все попереду. Вони запам’ятовується. І це головне.
А ще Христина Козловська, безперечно, знає, що є коштовнішим за золото.
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
