Re: цензії
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
- 07.04.2026|Ірина КовальНа межі нового народження
- 07.04.2026|Надія ЄришЛютий, який досі триває
- 06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагентСвітло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
- 06.04.2026|Віктор ВербичУ парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії
- 05.04.2026|Вікторія ФесковаАрхітектура травми: як заповнити «Її порожні місця»
- 02.04.2026|Ігор ЗіньчукВійна, яка стосується кожного
- 30.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяСлово його вивершується, сіється, плодоносить…
- 25.03.2026|Анастасія БорисюкЧи краще озирнутися й не мовчати?
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
Хочеш, я допоможу твоїй казці?
Робберехт Тьєррі. Про вовка, який випав із книжки [пер. з англ. Світлани Колесник]. – Харків: Віват, 2016. – 32 с.: іл. (Акварель)
Ми часто випадаємо. З подій, які відбуваються навколо – у свої думки. З часу, у якому перебували – в інший час. З реальності, яка нас подеколи не зовсім радує – у світ мрій та уяви. Ми випадаємо, а тоді шукаємось: поспішно, невтомно, болісно, деколи – ностальгійно. Так, наче наш дім тільки там – у томі місці, з якого ми раптово зникли, у яке ми прагнемо повернутися за всяку ціну.
Так і Вовк: жив собі на високій полиці у Зоїній книжці, а потім випав на підлогу і здивувався, бо ж «у книжці вовк був страшним, чорним-пречорним, із гострими зубами. Але в Зоїній кімнаті, яка була йому зовсім незнайома, вовк із казки перелякався мало не до смерті» (с.6). І зовсім не тому, що був боягузом, чи шерсть його раптово побіліла, чи зуби затупилися від щоденних тваринних перемог, ні! Його, як і кожного з нас, лякала невідомість. Бо своя рідна казка – найпрекрасніша! У ній завжди світло і безпечно. У своїй книжці ти комусь потрібен, хтось гортає сторінки, щоб зустрітися з тобою…
Кожен мусить мати дім. Так і вовк «дерся по полицях, міркуючи, в яку б його книжку залізти, щоб сховатися» (с.12). Але всюди, в усіх книгах, у які він заглядав, скрізь йому вказували на двері, називаючи непроханим гостем. Вівці він здавався підступним ворогом, який будь-що прагне її з’їсти. В очах могутніх динозаврів виглядав смішним карликом, який «вибрав неправильний час» (с.18) для своїх мандрів і не може претендувати на те, щоби жити на одних сторінках з такими величними істотами. У книжці про принцес вовк потрапив на пишний бал, та дворецький не впустив його у замкові стіни, давши дивну пораду: «…якщо ви хочете залишитися в цій історії, вам доведеться переодягтися. Одягніть сюртук або бальну сукню» (с.14). Вовк засмутився. Він не любив маскуватися. Він хотів попри все бути собою. Справжнім – чорним-пречорним, з гострими зубами. Бути кимось іншим він не міг…
На цьому мала би й закінчитися невесела вовча історія Р. Тьєррі. Але ж дітям не можна зневірюватися. Та й дорослим – теж. Тому наш вовк не опускає свої чорні лапи і напружено гортає білі сторінки ще однієї книжки. І ось – остання спроба! Він помічає серед лісу заплакану дівчинку. У червоній шапочці. Несла бабусі пиріжки і горнятко масла. Крізь сльози вона зізнається: «На цьому місці мені мав зустрітися вовк, але він не прийшов […] Тепер я спізнюся. Моя казка зіпсована…» (с. 26-27). Вовк посміхнувся. Все одно ж він тинявся без діла, йому не треба було обдурити сімох козенят чи проковтнути якусь вівцю. Він був нічий. Він шукав свій дім. Шукав тих, кому стане в пригоді.
Бути собою і бути потрібним – ця дитяча історія саме про те. А ще: про взаємини між людьми, про свій і не-свій час, про сюртуки і сукні, що не зможуть приховати вовчу печаль. І про чиюсь маленьку надію, яка виростає з випадково сказаних слів – «Якщо хочеш, я допоможу твоїй казці»!
Коментарі
Останні події
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
- 30.03.2026|11:03Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
- 30.03.2026|10:58У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
