Re: цензії
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Re:цензії
«Пісня криги й полум’я» – блискучий зразок класичного перекладу
Дж. Мартін. Буря мечів. – пер. Н. Тисовської. К.: КМ-books. 2015, - 1152 с.
Книжки Мартіна мають одну цікаву особливість — попри велетенську кількість героїв, сюжетних ліній, ходів та прийомів, щоразу дуже швидко все пригадуєш і втягуєшся в оповідь, щойно береш до рук наступний том.
«Пісня криги й полум’я» Джорджа Мартіна – одна з найуспішніших у світі фентезійних серій, яка вже стала основою для серіалу і… все ще твориться. Фанати з усього світу справно наповнюють чи не найрозгалудженіший сегмент Вікіпедії, присвячений саме цим книжкам. Що ж до українців, то вони теж не пасуть задніх. Фанатський переклад перших книг існує в мережі трохи давніше за офіційний, але й він уже стрімко надолужує згаяне, доносячи до українського читача ось уже третю книжку серії.
Творіння Мартіна відзначаються майстерною стилізацією під середньовіччя. Власне, сім королівств, про які оповідає американський письменник, легко уявити собі на мапі Європи. І, звичайно ж, у цих королівствах існують чари, древні й нові боги і дракони. Але навіть дракони — тільки доважок до детально прописаного світу інтриг, змагань за престол і прихильність короля, а ще – досить реалістичного, почасти «чорнушного» змалювання вбивств, катувань і злягань. У книжках Мартіна є місце звитязі й лицарській честі, але нема місця штучності й солодкавості. Можливо, саме тому вони так відрізняються від традиційних «середньовічних» романів. Серед подібних за духом і стилем оповідей мені спадає на думку лише «Мімус» Лілі Талль і «Карлик» Пера Лагерквіста (обидві книги перекладено і видано українською).
Переказувати сюжет у рецензії немає сенсу, зате варто згадати про того, завдяки кому цей самий сюжет став доступний українською. Велетенський труд перекладати Мартіна (а лише перші три книги трохи не дотягли до 3 тис сторінок) взяла на себе знана письменниця і перекладачка Наталія Тисовська. Її переклад – блискучий зразок класичного українського перекладу, який вдало балансує між точним перекладом і його доместикацією. Золота середина, яку знайшла перекладачка, робить читання не лише цікавим, а й приємним на вухо, коли текст сприймаєш як щось своє, але водночас не забуваєш, що автор – іноземець.
Ось уже третя перекладена книжка – «Буря мечів» — дасть відповіді на багато запитань, які лишили дві перші. Зацікавлений читач дізнається, яку ж гру насправді грає Пітер Мізинчик, за кого врешті вийде заміж Санса Старк і хто насправді шпигував за Вісерисом Таргарієном. Звісно, нових питань у книжці буде ще більше, але ж саме за це читачі й люблять Мартіна, чи не так?
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
